Home Liturgy for Holy Saturday–Vigil of Easter

There are several traditions for worship on Holy Saturday:

  • The most ancient is the Vigil of Easter in which lessons are read from the Old Testament that prefigure the redemption and resurrection. The mood of the worship is kept very somber. Then when the prophecies have been read, lights are turned up, bells are rung, the Gloria in Excelsis is sung with a festival setting, and the moment of Christ’s resurrection is celebrated. New Christians are baptized, and Holy Communion is celebrated. The Vigil of Easter is considered the first service of Easter.
  • Some traditions read the account of Jesus’ burial on Holy Saturday.
  • Some traditions focus on Jesus’ descent into hell.

This home liturgy combines the themes of Jesus burial (Gospel), Jesus’ descent into hell (1 Peter 3) and how we share in his victory through our baptism into his death and resurrection (prayers and responsory). 

Do you not know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
We were therefore buried with him by this baptism into his death, so that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too would also walk in a new life.

If we have been united with him in the likeness of his death,
we will certainly also be united with him in the likeness of his resurrection.
(Romans 6:3-5)

Let us pray.

O Lord Jesus Christ,
for our sins you endured the cross and the grave,
and on the third day you rose again from the tomb.
Just as you have cleansed us from our sins by your blood,
and as we are buried with you in baptism,
so by your grace, let us share in your resurrection;
through your mercy,
O our God, you are blessed,
and live and govern all things,
now and forever.
Amen.

Reading

A reading from 1 Peter, chapter 3.

Indeed, it is better, if it is God’s will, to suffer for doing good than for doing evil, 18 because Christ also suffered once for sins in our place, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in flesh but was made alive in spirit, 19 in which he also went and made an announcement to the spirits in prison. 20 These spirits disobeyed long ago, when God’s patience was waiting in the days of Noah while the ark was being built. In this ark a few, that is, eight souls, were saved by water. 21 And corresponding to that, baptism now saves you—not the removal of dirt from the body but the guarantee of a good conscience before God through the resurrection of Jesus Christ. 22 He went to heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers made subject to him.

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Gospel

The holy Gospel according to St. John, the 19th chapter.

After this, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked Pilate to let him remove Jesus’ body. When Pilate gave him permission, he came and took Jesus’ body away. 39 Nicodemus, who earlier had come to Jesus at night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about seventy-two pounds.  40 They took Jesus’ body and bound it with linen strips along with the spices, in accord with Jewish burial customs. 41 There was a garden at the place where Jesus was crucified. And in the garden was a new tomb in which no one had ever been laid. 42 So they laid Jesus there, because it was the Jewish Preparation Day, and the tomb was near.

The Gospel of the Lord.
Praise be to you O Christ. 

Responsory

Christ has been raised from the dead, he will never die again. Death no longer has control over him.
The death he died, he died to sin once and for all, but the life he lives, he lives to God. (Romans:6:9-10)

Christ was handed over to death because of our trespasses and was raised to life because of our justification. (Romans 4:25)
The life he lives, he lives to God. 

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.
The life he lives, he lives to God. 

The grace of our Lord + Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
Amen.

Christ is risen!
He is risen indeed! Alleluia!

__________

Prayer “O Lord Jesus Christ, for our sins you endured…” is from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Hale, New York, 1881, p. 25 #3

The responsory is based on the traditional responsory for Easter. The traditional responsory also has Alleluias:

Christ has been raised from the dead, he will never die again. Death no longer has control over him.
The life he lives, he lives to God. Alleluia! Alleluia! (Romans:6:9-10)

Christ was handed over to death because of our trespasses and was raised to life because of our justification. (Romans 4:25)
The life he lives, he lives to God. Alleluia!

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.
The life he lives, he lives to God. Alleluia!

For this Easter Eve home liturgy, we included only one Alleluia at the end of the rite.

Scripture is taken from The Holy Bible: Evangelical Heritage Version, http://www.wartburgproject.org.

 

Featured Prayers: Lent

Scroll through all our Lenten prayers at this link: https://acollectionofprayers.com/tag/lent/

Prayers for Ash Wednesday

Short Devotional Liturgy for Ash Wednesday

Other Prayers and Collects for Lent

Historic Collects for Lent

Mozarabic Collects for Lent

Passion Prayers

Penitential Prayers

Litanies

Holy Week

Palm Sunday

Days of Holy Week

Triduum

HolyTH

Holy (Maundy) Thursday

Good Friday

Holy Saturday / Easter Eve

ACollectionofPrayers banner

You Were Buried so that You Would Rise from the Grave

O Lord Jesus Christ,
you were put to death
so that you would become the Author of life,
and you were buried
so that you would rise from the grave.
You set the dead free by your death,
and you abolished the penalty of sin
by your crucifixion.
With that same compassion
that moved you to suffer all for us,
hear our prayers,
and put an end to our misery
with your heavenly joy.
As we confess
that we have sinned against you in the past,
but now have returned to your mercy once again,
we pray that we may enjoy
your favor and goodness
all the days of our life;
through your mercy, O our God.

Source: Mozarabic
Source of this version: Freely modified from A Century of Collects, [38] selected and translated by Atwell M. Y. Baylay, 1913.

Original in Latin:

Domine Jesu Christe, qui vivificaturus occideris, qui resurrecturus sepeliris, dum morte mortuos solvis, dum poenam superas crucifixus : tu ad preces nostras ilia, qua totum pateris, pietate convertere, et nostris jam calamitatibus finem pone. [Sicque reddita nobis indulgentia miserere.] Ut qui adversum te gravium culparum impressione nos egisse sentimus, iterum ad te nos misericordia. parcente conversi, redeunte quietis statu, et melioribus in rerum commodis potiamur. Per misericordiam tuam, Deus noster.

Translation in traditional English from A Century of Collects:

O Lord Jesu Christ, who wast but slain that thou mightest be the Author of life, and buried that thou mightest rise from the grave; setting free the dead by thy death, and abolishing the penalty of sin by thy crucifixion: bow down thine ear to our prayers with that same compassion that moved thee to suffer all for us, and put now a full end to our misery. And whereas we acknowledge ourselves to have sinned grievously against thee in time past, yet now by thy mercy turning unto thee once again, we pray thee that we may enjoy thy favour and goodness all the days of our life. Through thy mercy, O our God.

 

Mozarabic, ad.