Litany of the Ascension

Ascension_Painting

Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.

Christ, hear us. Christ, graciously hear us.

God the Father in heaven, have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
God the Holy Spirit, have mercy on us.
Holy Trinity, one God, have mercy on us.

Jesus, King of glory, you led your disciples as far as to Bethany and ascended into heaven in their sight, have mercy.
Jesus, Lord and Christ, have mercy.
Jesus, Prince and Savior, have mercy.
Jesus, the King of Kings and Lord of Lords, have mercy.
Jesus, you ascended far above all heavens, that you might fill all things and be head over all things for the good of your Church, have mercy.
Jesus, you ascended to your Father and our Father, to your God and our God, have mercy.
Jesus, you led captivity captive and gave gifts to your people, have mercy.
Jesus, you are at the right hand of God exalted far above all rule, authority, power and dominion, and above every name that is given, have mercy.

Jesus, at your name every knee must bow, have mercy.
Jesus, you are seated in glory at the right hand of the Father, have mercy.
Jesus, to you all power is given in heaven and in earth, have mercy.
Jesus, in your sacred humanity you are crowned with glory and honor at the right hand of the Majesty on high, have mercy.
Jesus, you must reign until you have put all enemies under your feet and your kingdom shall have no end, have mercy.

Jesus, you are adored by all the angels of God, have mercy.
Jesus, you are anointed with the oil of joy more than any of your companions, have mercy.
Jesus, you are the happiness of the blessed and your presence is life, have mercy.
Jesus, you have opened the kingdom of heaven to all believers, have mercy.
Jesus, our High Priest forever, the Mediator of the new covenant, you have entered into the true Holy of Holies, heaven itself, for us, have mercy.
Jesus, Lamb slain from the foundation of the world, the one Propitiation for our sins forever, have mercy.
Jesus, you live forever to make intercession for us, always pleading your precious sacrifice before your Father for us, have mercy.
Jesus, you are able to completely save all who come to God through you, have mercy.

Jesus, you sent your Holy Spirit on your disciples and promised whatever we ask in your name, you will do it, have mercy.
Jesus, you have gone up to heaven, and yet, by the power of the Holy Spirit, are really present with us in the Sacrament of the Altar, have mercy.
Jesus, you have gone to prepare a place for us, have mercy.
Jesus, you will come again in glory to judge the world, have mercy.
Jesus, you will receive your own to yourself, that they may be with you where you are to behold your glory, have mercy.
By your glorious resurrection and ascension, good Lord, deliver us.
By your all powerful intercession, good Lord, deliver us.
By your triumphant majesty and power, good Lord, deliver us.

We sinners pray, hear us, Lord Jesus.

That we who are risen with you may set our hearts on things above, not on earthly things, hear us, good Lord.
That we, whom you have blessed with all spiritual blessings in heavenly places, may be holy and blameless before you in love, hear us, good Lord.
That now, when the world sees you no more, we see you by faith and live through you, hear us, good Lord.
That we may remain in your love by keeping your commandments, hear us, good Lord.
That through the power of the Comforter you would abide with us and show yourself to us, hear us, good Lord.
That the Spirit of Truth may testify about you and may take what is yours and reveal it to us, hear us, good Lord.
That in your spiritual presence with us our heart may rejoice with the joy no one can take from us, hear us, good Lord.

That in you we may have peace, hear us, good Lord.
That in the trouble we have in the world we may be courageous, knowing that you have overcome the world, hear us, good Lord.
That while we are in the world, you intercede for us, and the eternal Father will preserve from all evil and sanctify us through his Word of Truth, hear us, good Lord.
That, as you and the Father are One, so all your people may inwardly and outwardly be one in you, hear us, good Lord.
That the world may believe that the Father sent you, and may know you and your almighty love, hear us, good Lord.
That you would draw all people to yourself, hear us, good Lord.
That you would generously pour out your Holy Spirit on your Church, hear us, good Lord.
That you would quicken the whole body of your Church by the power of your Holy Spirit, hear us, good Lord.
That you would especially bless your ministers with the Spirit of power, love and peace, and that you would give them the gifts of courage, faithfulness and zeal, hear us, good Lord.
That you would increase the number of your ministers and stir up all your people to love and to good works, hear us, good Lord.
That you would preserve your Church from the powers of the world and from all its enemies, hear us, good Lord.
That you would give your Church purity, unity, liberty and peace, and every needful means to do its proper work, hear us, good Lord.
That you would soon fill up the number of your elect and bring to fulfillment your kingdom of glory, hear us, good Lord.

Lamb of God, you take away the sin of the world, spare us, O Lord.
Lamb of God, you take away the sin of the world, graciously hear us, O Lord.
Lamb of God, you take away the sin of the world, have mercy on us.

God has gone up with a shout. Alleluia!
the Lord with the sound of a trumpet. Alleluia!

Our Father…

Let us pray.

O Lord, in your mercy help us as we pray, and just as we believe the Savior of the world is seated with you in your majesty, we may also be assured that he dwells with us as he has promised, even to the end of the age; through your Son, Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and forever. Amen.

Source: Freely modified from The Treasury of Devotion: A Manual of Prayer for General and Daily Use, 1869, edited by T. T. Carter, 1808-1901.

Prayer for Ascension

Almighty and eternal God,
bless us as we celebrate this day’s festival
and direct our eyes heavenward
where in human flesh, your only Son is with you;
through the same Jesus Christ our Lord.
Amen.

Source: Leonine Sacramentary, Ascension, Fifth Century

Source of this version: Freely modified from Prayers of the Early Church, edited by J. Manning Potts, 1953

 

AncientCollectsAd

For the Spread of Christ’s Kingdom

Almighty God and heavenly Father,
in your infinite love and goodness towards us,
you have given to us your only and most dearly beloved Son, Jesus Christ,
to be our Redeemer and the Author of eternal life.
After he completed our redemption by his death
and ascended into heaven,
he sent his apostles, prophets,
evangelists, teachers,
and pastors abroad into the world.
By their work and ministry
he gathered together a great flock from all parts of the world,
for the eternal praise of your holy name.
For these great benefits of your eternal goodness
we give our most humble thanks.
We praise and worship you,
and we humbly pray,
by your blessed Son,
grant to all your people everywhere
who call on your holy name,
that we may continue to show ourselves thankful to you
for these and all your other benefits,
and that we may daily increase
and go forward in knowledge and faith
in you and your Son by the Holy Spirit,
so that your holy name may be forever glorified,
and your blessed kingdom enlarged;
through your Son Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
now and forever. Amen.

Source: Sarum Rite, eleventh century
Source of this version: Freely modified from Prayers of the Middle Ages, edited by J. Manning Potts, 1954.

Shortened version:

Almighty God and heavenly Father, in your infinite love and goodness towards us, you have given us your only and most beloved Son, Jesus Christ, who sent his apostles, prophets, evangelists, teachers, and pastors abroad into the world. Grant that all your people everywhere may  go forward in knowledge and faith in you and your Son by the Holy Spirit, so that your holy name may be forever glorified and your blessed kingdom enlarged;  through your Son Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, now and forever. 

SarumAd.png

A Memorial of the Resurrection

O Lord Jesus Christ,
by your glorious resurrection,
you appeared alive and immortal to your disciples and faithful followers,
stayed with and taught them for forty days,
and showed them many infallible proofs,
speaking about the Kingdom of God,
and comforted them and assured them of your actual resurrection,
removing all doubt from their hearts.

O Lord,
grant that we may be numbered among those
chosen by God to be witnesses of your resurrection,
not only by word of mouth,
but in actions and truth,
for your honor and glory;
with the Father and the Holy Spirit
you live and reign as one God,
now and forever. 

Source: Ludolph of Saxony, d. 1378
Source of this version: Freely modified from Prayers of the Middle Ages, edited by J. Manning Potts, 1954.

Potts’ translation has the line in the second paragraph, “not only by word of mouth, but in reality of good works.” Line was changed to more clearly reflect 1 John 3:18.

Prayer for the Seventh Sunday of Easter

O Lord, strong and mighty, Lord of hosts, and King of glory;
cleanse our hearts from sin,
keep our hands pure,
and turn our minds away from empty things,
so that, in the end
we may stand in your holy place,
and receive blessing from you;
with the Father and the Holy Spirit,
we worship and glorify you as one God,
now and forever.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Hale, New York, 1881, p. 29 #1 (Sunday after Ascension)

“O Lord, strong and mighty, Lord of hosts, and King of glory” is a reference to Psalm 24:8

“cleanse our hearts from sin” is a reference to Psalm 24:4  (also see James 4:8)

“and turn our minds away from empty things” is a reference to Psalm 119:37

“stand in your holy place” is a reference to Psalm 24:3

Mozarabic, ad.

Canticle: Great Indeed Is the Mystery of Godliness (A Song of Christ’s Appearing)

The canticle Great Indeed Is the Mystery of Godliness (A Song of Christ’s Appearing) was used in the Roman Liturgy of the Hours in Evening Prayer on Transfiguration.

Great indeed is the mystery of godliness:
He was manifested in the flesh,
vindicated by the Spirit,
seen by angels,
proclaimed among the nations,
believed on in the world,
taken up in glory.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

Source: The Holy Bible: English Standard Version, 1 Timothy 3:16

Great_Indeed

See https://www.churchofengland.org/prayer-worship/worship/texts/daily2/canticles/ntcanticles.aspx#63

An Ascension Prayer (2)

Ascension_PaintingLord Jesus Christ,
Son of the most high,
you sit at the right hand of your Father,
and you rule as Lord over all
in heaven and on earth,
and you fill everything in every way.
Let us enjoy
the rule of your glorious majesty.
Send us your Holy Spirit.
Give us true servants of your Word,
and bless them with all spiritual gifts,
that they may hold to your pure Word,
defy Satan and all his tyranny,
and preserve your kingdom on earth by your power
until all your enemies lie under your feet,
and that we may finally overcome sin,
death and everything else,
and enjoy eternal life with you;
for you live and reign with the Father
in the unity of the Holy Spirit,
one true God,
forever and ever.
Amen.

Source: Die pommersche Kirchen-Ordnung und Agenda, p. 290. Translated for A Collection of Prayers.

Original in German:

Herr Jesu Christe, du Sohn des Allerhöchsten, der du zur rechten Hand deines Vaters bist ein gewaltiger Herr über Alles, was im Himmel und ans Erden ist, auch Alles erfüllest und allenthalben gegenwärtig regierest: wir bitten dich, du wollest uns solcher deiner herrlichen Majestät gnädiglich genießen lassen, deinen heiligen Geist uns senden, treue Diener deines Worts geben und sie mit allen geistlichen Gaben begnaden, bei deinem reinen Wort erhalten, dem Satan und allen Tyrannen wehre, dein Reich auf Erden gewaltig erhalten, bis daß alle deine Feinde zu deinen Füßen liegen, und wir auch durch dich die Sünde, den Tod und Alles überwinden und mit dir nach die sem Leben ewig bleiben mögen, der du mit dem Vater, und dem heiligen Geiste, u.

 

EvLuthHeritageAd

An Ascension Prayer (1)

Ascension_PaintingAlmighty God and Father,
grant that we may set our minds
on heavenly things,
and that we may be heavenly minded,
since we believe that your only Son,
our Savior Jesus Christ
has ascended into heaven
and that when he comes again,
he will take us to himself in heaven;
through our dear Lord Jesus Christ,
who lives and reigns
with you and the Holy Spirit,
one true God,
forever and ever.
Amen.

Source: Die pommersche Kirchen-Ordnung und Agenda, p. 290. Translated for A Collection of Prayers.

This prayer is based on Colossians 3:1-4

Original in German:

O Allmächtiger Gott Vater, wir bitten dich, verleihe uns, daß wir auch mit dem Gemüth im Himmel wohnen, und was himmlisch ist, suchen, und im Geist himmlisch gesinnet sein, wie wir glauben, daß dein eingeborner Sohn, unser Seligmacher Jesus Christus, gen Himmel aufgefahren ist, auf daß, wenn er wieder kommen wird, er uns zu sich hinauf nehme in den Himmel, durch denselbigen unsern lieben Herrn Jesum Christum, der in Einigkeit des heiligen Geistes mit dir lebet und regieret, wahrer Gott, immer und in Ewigkeit, Amen.

 

EvLuthHeritageAd

Prayer for Ascension Day

O Lord, King of glory,
when you fulfilled all that the prophets had spoken about you,
you ascended to your Father’s throne,
and opened the kingdom of heaven to all believers.
While you reign in heaven,
do not let us be weighed down by earthly things,
but keep our hearts looking upward
where our Redeemer has gone before;
through your mercy, O our God,
you are blessed,
and live and govern all things,
now and forever.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Hale, New York, 1881, p. 28 #3

“prophets had spoken about you” is a reference to Luke 24:25Acts 3:24

“opened the kingdom of heaven to all believers” is a reference to the Te Deum Laudamus

“do not let us be weighed down by earthly things, but keep our hearts looking up”  is a reference to Colossians 3:2

Mozarabic, ad.