Merciful, eternal God,
you did not spare your own Son,
but gave him up for us all
to bear our sins on the cross.
Give our hearts such faith
that we may never be frightened
or despair;
through your Son,
Jesus Christ our Lord.
Amen.
Source: Martin Luther
Source of this version: Translated for A Collection of Prayers. German source: Gebetbuch, enthaltend die sämtlichen Gebete und Seufzer Martin Luther’s, ….Evangelischer Bücher-Verein, 1866, #600. [Die Gebete Luthers, #293]
Also found in Die pommersche Kirchen-Ordnung und Agenda, p. 288(1).
Original in German:
Barmherziger, ewiger Gott, der du deines einigen Sohnes nicht verschonet hast, sondern für uns alle dahingegeben, daß er unsre Sünde am Kreuz tragen sollte; verleihe, daß unser Herz in solchem Glauben nimmermehr erschrecke noch verzage, durch denselben deinen Sohn, Jesum Christum, unsern Herrn. Amen. Luther.
Reblogged this on A Collection of Prayers.
LikeLike