Almighty God, grant us such faith in your only Son, our Savior, who this day ascended into heaven, that we may live each day with our hearts and spirits fixed on him; through your dear Son, Jesus Christ our Lord. Amen.
Dearest Lord God, our merciful Father in heaven, we see that this festival of the ascension of our Lord Christ is full of comfort and joy, and for this we praise and thank you. We pray that you would keep us in your grace, and finally grant us a blessed end, for the sake of Jesus Christ your Son, that we may follow where he has led us and enjoy eternal life and salvation, sitting at his right hand. Grant this to us, dearest Lord. Amen.
Source: Martin Luther, freely translated for A Collection of Prayers. German source: Gebetbuch, enthaltend die sämtlichen Gebete und Seufzer Martin Luther’s, ….Evangelischer Bücher-Verein, 1866, #614, 615.
Originals in German:
614. Allmächtiger Gott, verleihe uns, die wir glauben, daß dein einiger Sohn, unser Heiland, sei heut gen Himmel gefahren, daß auch wir mit ihm geistlich im geistlichen Wesen wandeln und wohnen; durch denselben deinen lieben Sohn, Jesum Christum, unsern Herrn. Amen. Luther. [Die Gebete Luthers, #19]
615. Lieber Herr Gott, unser gnädiger Vater im Himmel, wir sehen, wie ein tröstlich und freudenreich Fest wir an der Himmelfahrt unsers lieben Herrn Christi haben; derhalben loben, danken und preisen wir dich und bitten, du wollest uns in solcher Gnade erhalten, und endlich um Jesu Christi, deines Sohnes willen, ein selig Stündlein bescheren, daß wir ihm selig nachfahren und das ewige Leben und Seligkeit samt ihm besitzen. Das verleihe uns, lieber Herr. Amen. Luther. [Die Gebete Luthers, #673]
One thought on “Two Ascension Prayers”