You Hate Nothing You Have Made

Almighty and eternal God,
you hate nothing you have made
and you forgive the sins of those who are penitent.
Create in us new and contrite hearts
that we truly repent of our sins,
acknowledge our wretchedness,
and obtain perfect forgiveness from you,
the God of all mercy;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.

Source: Historic Collect for Ash Wednesday, Book of Common Prayer, 1549

Take My Soul into Your Hands

“Nothing Other Than Sheer Life”: Martin Luther on ...

O my heavenly Father,
God and Father of our Lord Jesus Christ,
God of all comfort,
I thank you for revealing to me
your dear Son, Jesus Christ,
in whom I believe,
whom I have preached and confessed,
whom I have loved and praised.

I pray, my Lord Jesus Christ,
take my soul into your hands.

Heavenly Father,
I know that
although I will live this body
and be taken from this life,
I will live with you forever,
and that no one can pluck me
out of your hands.

God so loved the world
that he gave his only-begotten Son,
that whoever believes in him shall not perish,
but have eternal life.

Our God is the God of salvation,
and the Lord delivers from death.

Father, into your hands I commit my spirit.
You have redeemed me, O Lord, the God of truth.

Source: The Life of Dr. Martin Luther by Ernst August Brueggeman




I Come According to Your Command

Heavenly Father, dearest God,
I am an unworthy, poor sinner,
not worthy to lift my eyes or hands to you
or to pray.
But since you have commanded us all to pray,
and since you have promised to hear,
and since you have taught us by word and example
through your dear Son,
our Lord Jesus Christ,
I come to you,
according to your command,
obedient to you,
and relying on your gracious promise,
and in the name of my Lord Jesus Christ,
with all your holy Christians on earth,
I pray as he has taught me:

Our Father…

Source: Martin Luther, in  Die Gebete Luthers, #135.

Original in German:

Ach himmlischer Vatter, du lieber GOtt, ich bin eyn unwürdiger, armer Sünder, nicht werth, das ich meine augen oder hende gegen dir auffhebe oder bette. Aber weil du uns allen gebotten hast zu betten und darzu auch erhörung verheyssen und über1 dasselbe uns beyde wort und weise gelehret durch deinen lieben Son, unsern Herren Jesum Christ, so komme ich auff solch dein Gebott, dir gehorsam zu sein, und verlasse mich auff deine gnädige verheyssung, und im Namen meines HErrn Jesu Christi bette ich mit allen deinen heyligen Christen auff Erden, wie er mich gelehret hat:



Litany for Matins

Glory to you, O Lord, glory to you.
Glory to you, who gave me sleep to refresh my weakness
and to repay the toils of this weak flesh.
To this day, and all days,
a peaceful, healthy, sinless course,
Grant, O Lord.

The angel of peace,
a faithful guide, guardian of souls and bodies,
to encamp around me
and to encourage all that is good,
Grant, O Lord.

Pardon and forgiveness of all sins and offences,
Grant, O Lord.

To our souls, whatever is good and convenient,
and peace to the world,
Grant, O Lord.

Whatever is true,
whatever is noble,
whatever is right,
whatever is pure,
whatever is lovely,
whatever is admirable—
if anything is excellent or praiseworthy—
such thoughts and such deeds,
Grant, O Lord.

A Christian death,
without sin,
without shame,
and if it pleases you, without pain,
and a good answer before the judgment seat of Jesus Christ our Lord.
Grant, O Lord. Amen.

Source: Bishop Andrews, in Service and Prayers for Church and Home, p. 14 (modified)

Give us Faithful Hearts

O Lord, give us
wise, self-controlled,
patient, understanding,
devout, faithful,
and courageous hearts.
Fill our souls with
devotion to your service,
and strength against all temptations;
through Jesus Christ our Lord.

Source: Archbishop Laud, 1573
Source of this version: Service and Prayers for Church and Home edited by Wilbur Patterson Thirkield, 1918

Original in traditional English:

Give unto us, O Lord, we humbly beseech thee, a wise, a sober, a patient, an understanding, a devout, a religious, a courageous heart; a soul full of devotion to do thee service, strength against all temptations, through Jesus Christ our Lord. Amen.

Prayer at the Birth of a Child

Almighty and eternal God,
we thank you for this your blessing
of the birth of a healthy child.
O Lord Jesus Christ,
receive this child into your care forever,
for you have commanded
that the little children be brought to you.
So we pray, moved by your Word
that you would make this child your own
through your precious blood.
Give this child grace, blessing,
strength, power and prosperity
so that we might bring this child to you with joy
to enter your kingdom through holy Baptism,
and give thanks for your grace with all God-fearing hearts.

Source: Based on a prayer in the Pomeranian Agenda, p. 114#1, Translated by Paul C. Stratman © 2018



Enlighten Us

Lord God, heavenly Father,
you prepared your Son
to be our Savior,
a light for the gentiles
and the glory of Israel.
We pray,
enlighten our hearts
that we may know
your grace
and fatherly will
toward us
in Christ,
and through him
be saved forever;
through Jesus Christ our Lord.

Source: Coburg Agenda, found in  Gebetbuch, enthaltend die sämtlichen Gebete und Seufzer Martin Luther’s, ….Evangelischer Bücher-Verein, 1866, #584.

Herr Gott, himmlischer Vater, der du deinen Sohn uns zum Heiland bereitet hast, daß er der Heiden Licht und der Juden Preis sein soll: wir bitten dich, erleuchte unsre Herzen, daß wir deine Gnade und väterlichen Willen gegen uns in ihm erkennen, und durch ihn ewig selig werden, durch denselben deinen Sohn Jesum Christum, unsern Herrn. Amen.