The Passion

matthiasgrunewald_thecrucifixion2

Jesus, our Lord and our God,
you gave your cheek to those who struck you
and for our sake you endured much mockery.
Grant that following the example of your sufferings,
we may be courageous in bearing our own,
and learn from you,
for you are meek and lowly in heart;
you now reign with the Father and the Holy Spirit,
God for ever and ever.

Source: Mozarabic, modified from Daily Prayer.

Translation from Daily Prayer in traditional English:

Jesus, our Lord and our God, who gavest thy cheek to those who smote thee and wast for our sake filled full with reproach; Grant that after the example of thy sufferings, we may be valiant in bearing our own, and learn of thee, the meek and lowly of heart; who now reignest with the Father and the Holy Spirit, God for ever and ever.

For Holy Week

O Father, most merciful,
in the beginning you created us,
and by the passion of your only Son
you created us anew.
Work in us now,
both to will and to do what pleases you.
Since we are weak and can do no good thing by ourselves,
grant us your grace and heavenly blessing,
that in whatever work we engage
we may do all to your honor and glory.
Keep us from sin
and empower us daily to do good works,
that as long as we live in the body
we may always perform service to you.
After our departure give us pardon of all our sins,
and receive us to eternal life;
through him who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
for ever and ever. Amen.

Source: St. Anselm, eleventh century
Source of this version: Freely modified from Prayers of the Middle Ages, edited by J. Manning Potts, 1954.

SarumAd.png

AncientCollectsAd

Purify Our Souls and Bodies

O God,
in your deep counsel
and foresight for humanity,
you sent your Son to heal the hearts of the weak[1]
and purify our souls and bodies.
You are the Savior of body and soul.
You are the loving bestower of eternal happiness!
Jesus Christ our Lord. Amen.

Source: Gelasian Sacramentary, fifth century

Source of this version: Freely modified from Prayers of the Early Church, edited by J. Manning Potts, 1953, also in The New Ancient Collects, #100.

[1] “sent your Son…” Original translation: “…hast appointed holy fasts, whereby the hearts of the weak might receive salutary healing…”

 

AncientCollectsAd

Litany of the Passion (3)

Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.

O Christ, hear us.

God the Father of Heaven, have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
God the Holy Spirit, have mercy on us.

Holy Trinity, One God, have mercy on us.

Jesus, the eternal Wisdom,
Jesus, the Word made flesh,
Jesus, hated by the world,
Jesus, sold for thirty pieces of silver,
Jesus, prostrate in prayer,
Jesus, strengthened by an angel,
Jesus, agonizing in a bloody sweat,
Jesus, betrayed by Judas with a kiss,
Jesus, bound by the soldiers,
Jesus, forsaken by your disciples, have mercy on us.

Jesus, before Annas and Caiaphas,
Jesus, struck by a servant on the face,
Jesus, accused by false witnesses,
Jesus, declared worthy of death,
Jesus, spit upon in the face,
Jesus, blindfolded,
Jesus, smitten on the cheek,
Jesus, thrice denied by Peter,
Jesus, delivered up to Pilate,
Jesus, despised and mocked by Herod,
Jesus, clothed in a white garment,
Jesus, rejected for Barabbas,
Jesus, torn by scourges,
Jesus, bruised for our sins, have mercy on us.

Jesus, covered with a purple robe,
Jesus, crowned with thorns,
Jesus, struck with a reed,
Jesus, demanded for crucifixion,
Jesus, condemned to death,
Jesus, given up to your enemies,
Jesus, laden with the Cross,
Jesus, led as a lamb to the slaughter,
Jesus, stripped of your garments,
Jesus, fastened with nails to the Cross,
Jesus, wounded for our iniquities,
Jesus, praying for your murderers,
Jesus, counted with the wicked,
Jesus, blasphemed on the Cross,
Jesus, reviled by the malefactor,
Jesus, giving Paradise to the thief, have mercy on us.

Jesus, commending Saint John to your Mother as her son,
Jesus, forsaken by your Father,
Jesus, given gall and vinegar to drink,
Jesus, testifying that all things written concerning you were accomplished,
Jesus, commending your spirit into the hands of your Father,
Jesus, obedient even unto death,
Jesus, pierced with a lance,
Jesus, made a propitiation for us,
Jesus, taken down from the Cross,
Jesus, laid in the tomb,
Jesus, rising gloriously from the dead,
Jesus, ascending into heaven,
Jesus, our Advocate with the Father,
Jesus, sending down the Holy Spirit,
Jesus, who shall come to judge the living and the dead, have mercy on us.

Be gracious to us. Spare us, good Lord.
Be gracious to us. Help us, good Lord. 

From every evil,
from every sin,
from anger, hatred, and every evil will,
from war, famine, and pestilence,
from all dangers of mind and body,
from everlasting death, Lord Jesus, deliver us.

Through your most pure conception,
through your miraculous nativity,
through your humble circumcision,
through your baptism and fasting,
through your labors and watchings,
through your cruel scourging and crowning,
through your thirst, and tears, and nakedness,
through your precious death and Cross,
through your glorious resurrection and ascension,
through your sending forth the Holy Spirit, the Paraclete,
in the day of judgment, Lord Jesus, deliver us.

We poor sinners pray, hear us, Lord God.

That you would spare us,
that you would pardon us,
that you would bring us to true penance,
that you would pour into our hearts the grace of the Holy Spirit,
that you would defend and propagate your Church,
that you would preserve and increase all societies assembled in your holy Name,
that you would bestow upon us true peace, humility, and charity,
that you would give us perseverance in grace and in your holy service,
that you would deliver us from unclean thoughts, the temptations of the devil, and everlasting damnation,
that you would unite us to the company of your Saints,
that you would graciously hear us, hear us, O Lord.

Lamb of God, you take away the sin of the world; have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world; have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world; grant us your peace.

O Christ, hear us.

We adore you, O Christ, and we bless you,
because by your holy Cross you have redeemed the world.

Let us pray.
Almighty and eternal God, you sent your only Son to be the Savior of the world, and your justice was satisfied by his blood. Grant that we may value the price of our salvation, and by its might be defended from the evils of this present life on earth, that in heaven we may rejoice in its everlasting fruit; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and forever.
Amen.

Source: Modified from http://www.ewtn.com/Devotionals/Litanies/passion.htm and Litany of the Passion by John Henry Newman, d. 1890.

Hear the Prayers of Your People

O God,
you are angry with those who sin against you,
but you spare those who are penitent.
Hear the prayers of your people who call to you.
Though we have justly deserved the scourges of your anger,
deliver us from your anger in your mercy;
through Jesus Christ, your Son, our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever. Amen.

Source: Collect from Litany of the Saints

In traditional English:

O God, who art wroth with them that sin against Thee, and sparest them that art penitent: we beseech Thee to hear the prayers of Thy people that call upon Thee; that we, which have most justly deserved the scourges of Thine anger, may by Thy great mercy be delivered from the same; through Jesus Christ, Thy Son, our Lord, who liveth and reigneth with Thee and the Holy Ghost: ever one God, world without end. Amen.

In the original Latin:

Deus, qui culpa offenderis, paenitentia placaris : preces populi tui supplicantis propitius respice; et flagella tuae iracundiae, quae pro peccatis nostris meremur, averte.

An Ash Wednesday Prayer

ash_crossLord God, heavenly Father,
as the result of his rebellion,
you told father Adam,
“You are dust, and to dust you shall return.”
We have followed Adam in his rebellion,
and have earned the same reward.
Lift us up from this dust of death
by the rising of your Son Jesus Christ.
Restore us to life with you
by forgiveness through his blood.
Empower us to walk with him in newness of life,
and in the obedience that leads to righteousness.
Finally, on the Last Day,
raise us from the dust of death
to live in the joy of your presence,
with eternal pleasures at your right hand;
through Jesus Christ, your Son, our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one true God, now and forever.
Amen.

Source: Paul C. Stratman © 2017

Parts are written in imitation of the style of the Collects of Veit Dietrich.

“You are dust, …” is a reference to Genesis 3:19

“…the same reward” is a reference to Romans 6:23

“Lift us up from this dust of death… ” is a reference to Psalm 22:15 and Romans 6:4

“Restore us to life…” is a reference to Colossians 2:13

“…forgiveness through his blood” is a reference to Romans 5:9

“Empower us to walk  … ” is a reference to Romans 6:4

“and in the obedience of righteousness” is a reference to Romans 6:16

“Finally, on the Last Day, raise us…” is a reference to Daniel 12:2 and John 6:40

“joy of your presence, eternal pleasures” is a reference to Psalm 16:11

Ash Wednesday cross graphic from http://churchgraphics.blogspot.com/p/clip-art.html

Give Our Hearts Faith in Christ’s Work

matthiasgrunewald_thecrucifixion2Merciful, eternal God,
you did not spare your own Son,
but gave him up for us all
to bear our sins on the cross.
Give our hearts such faith
that we may never be frightened
or despair;
through your Son,
Jesus Christ our Lord.
Amen.

Source: Martin Luther

Source of this version: Translated for A Collection of Prayers. German source: Gebetbuch, enthaltend die sämtlichen Gebete und Seufzer Martin Luther’s, ….Evangelischer Bücher-Verein, 1866, #600.  [Die Gebete Luthers, #293]

Also found in Die pommersche Kirchen-Ordnung und Agenda, p. 288(1).

Original in German:

Barmherziger, ewiger Gott, der du deines einigen Sohnes nicht verschonet hast, sondern für uns alle dahingegeben, daß er unsre Sünde am Kreuz tragen sollte; verleihe, daß unser Herz in solchem Glauben nimmermehr erschrecke noch verzage, durch denselben deinen Sohn, Jesum Christum, unsern Herrn. Amen. Luther.

 

EvLuthHeritageAd