Prayers Ancient Made Modern

The book Prayers Ancient and Modern was also published under the title Great Souls at Prayer. Mary Wilder Tileston made a revised edition in 1928 in which she removed about a quarter of the prayers from the 1897 edition and added newer prayers. This revision is based on the 1897 edition to give preference to ancient prayers. A few prayers resisted revision and even rewriting. Prayers from the 1928 edition were included as replacements, noted, and the originals are included in an appendix.

Devotional writing in the late 1800s was often very flowery and redundant. (“Why use one word when ten will do?”) Many wordings of prayers were reduced. Passive verbs were reworked to be active and resulted in stronger, more direct prayers.

Devotional writing in the late 1800s was often pietistic, with perfectionist theology, us for God language dominating, and God for us language often lacking.

All the prayers in this edition have been modified, some more freely than others. Most I revised in such a way that they remain direct quotes of the originals.

Some prayers were completely rewritten, and the resulting content may have some different themes than the original. This kind of revision is indicated with “Adapted from N.” in the attribution. Prayers so noted should not be considered direct quotes from the original authors.

In all the revision and overhauling, I tried to keep some of the language and spirit of the originals. Prayers Ancient and Modern is available and downloadable from Google Books and from Archive.org if readers wish to compare this book with the original.

Prayers Ancient Made Modern is offered here as a print book through Lulu, and without cost in EPUB, PDF, and DOCX formats.

If you wish to use these revised prayers in other media, I ask that you give attribution in this way: Reprinted from Prayers Ancient Made Modern, copyright © 2024 Paul C. Stratman.

As mentioned above, some of the prayers were rewritten or had extensive revision. Please remember to include “Adapted from N.” in any attribution.

Paul C. Stratman

In print, through Lulu, $22.00

EPUB, free. Download here. (Text looks best if set to “Publisher Defaults.”)

PDF, free. Download here.

DOCX, free. Download here.

The Western Rite, Part 2, The Service of the Word

Service of the Word

This is the oldest part of the service. Many authorities (Reed, Pfatteicher, Strey) describe worship in the early church beginning with a simple greeting, and then the pattern of readings from the synagogue would follow: a reading from the law, a psalm, and a reading from the prophets. To this, readings from the letters and the “memoirs of the apostles” (Justin Martyr’s term for the gospels) were added. Old Testament readings later were reduced to one, and still later disappeared altogether with some exceptions (Epiphany).

In the mid-twentieth century, the use of the Old Testament and psalms were restored to use with the Historic Lectionary (See Service Book and Hymnal, 1958). The post-Vatican II lectionary and ILCW lectionary expanded the readings to a three-year series, still based on the traditional church year, with Old Testament, Epistle and Gospel readings, along with prescribed psalms. (See note on the Revised Common Lectionary below.)

The Salutation often precedes the Prayer of the Day.

The Lord be with you.
And also with you.

Some have called the Salutation “the little ordination.” In worship we give the officiant the privilege to lead us in prayer. The congregation’s response is sometimes rendered “and with your spirit,” (from the Latin “et cum spirito tuo.”) It is meant to be a greeting bewteen pastor and people. We do not know for certain what the “simple greeting” was in the worship of the early church. It could have been “The Lord be with you, and with your spirit.” It could have been the apostolic greeting, “The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you. And with your spirit.” We know that the latter was sometimes used in the preface dialogue before Holy Communion in early liturgies.

Collect / Prayer of the Day

Stir up your power, O Lord, and come, that by your protection we may be rescued from the threatening perils of our sins and saved by your mighty deliverance; for you live and reign with the Father and the Holy Spirit, one God, now and forever. Amen.

First Reading

The First Reading is from the twenty-third chapter of Jeremiah.

Listen, the days are coming, declares the Lord,
when I will raise up for David a righteous Branch,
who will reign wisely as king
and establish justice and righteousness on earth.
In his days Judah will be saved
and Israel will dwell securely.
This is his name by which he will be called:
    The Lord Our Righteousness.

So, mark my words, the days are coming, declares the Lord, when it will no longer be said, “As surely as the Lord lives who brought the Israelites up out of Egypt,” but, “as surely as the Lord lives who brought up the descendants of the house of Israel and led them out of a land in the north and from all the countries where I had driven them.” Then they will dwell in their own land. (Jeremiah 23:5-8, EHV)

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Psalm 24

The earth is the Lord’s
and everything that fills it,
the world and all who live in it,
because he founded it on the seas,
and he established it on the rivers.
Who may go up to the mountain of the Lord?
Who may stand in his holy place?
He who has clean hands and a pure heart,
whose soul is not set on what is false,
who does not swear deceitfully.
He will receive blessing from the Lord
and righteousness from the God who saves him.
Such are the people of Jacob who look for the Lord,
who seek your face.
Lift up your heads, you gates.
Lift yourselves up, you ancient doors,
and the King of Glory will come in.
Who is this King of Glory?
The Lord strong and mighty,
the Lord mighty in battle.
Lift up your heads, you gates.
Lift up, you ancient doors,
and the King of Glory will come in.
10 Who is he, this King of Glory?
The Lord of Armies—he is the King of Glory. 

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now and will be forever. Amen.

Second Reading

The Second Reading is from the thriteenth chapter of Romans.

And do this since you understand the present time. It is already the hour for you to wake up from sleep, because our salvation is nearer now than when we first believed. 12 The night is almost over, and the day is drawing near. So let us put away the deeds of darkness and put on the weapons of light. 13 Let us walk decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual sin and wild living, not in strife and jealousy. 14 Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not give any thought to satisfying the desires of your sinful flesh. (Romans 13:11-14, EHV)

The Word of the Lord.
Thanks be to God.

Gradual

Alleluia. Alleluia. Alleluia.
Let no one who waits on you
     be ashamed, O Lord
Show me your ways, O LORD;
     teach me your paths. (Psalm 25:3-4)
Alleluia. Alleluia. Alleluia.

Gospel

The Holy Gospel according to St. Matthew, the twenty-first chapter.
Glory be to you, O Lord.

As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, telling them, “Go to the village ahead of you. Immediately you will find a donkey tied there along with her colt. Untie them and bring them to me. If anyone says anything to you, you are to say, ‘The Lord needs them,’ and he will send them at once.”

This took place to fulfill what was spoken through the prophet:

Tell the daughter of Zion: Look, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

The disciples went and did just as Jesus commanded them. They brought the donkey and the colt, laid their outer clothing on them, and he sat on it. A very large crowd spread their outer clothing on the road. Others were cutting branches from the trees and spreading them out on the road. The crowds who went in front of him and those who followed kept shouting,

Hosanna to the Son of David!
Blessed is he who comes in the name of the Lord!
Hosanna in the highest! (Matthew 21:1-9, EHV)

The Gospel of the Lord.
Praise be to you, O Christ.

Sermon

Creed

We believe in one God,
the Father, the Almighty,
maker of heaven and earth,
of all that is, seen and unseen.

We believe in one Lord, Jesus Christ,
the only Son of God,
eternally begotten of the Father,
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made,
of one Being with the Father;
through him all things were made.
For us and for our salvation
he came down from heaven,
was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary
and became truly human.
For our sake he was crucified under Pontius Pilate;
he suffered death and was buried.
On the third day he rose again
in accordance with the Scriptures;
he ascended into heaven
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again in glory to judge the living and the dead,
and his kingdom will have no end.

We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life,
who proceeds from the Father [and the Son],
who with the Father and the Son is worshiped and glorified,
who has spoken through the prophets.
We believe in one holy catholic and apostolic Church.
We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.
We look for the resurrection of the dead,
and the life of the world to come. Amen.

(The text of the Nicene Creed is from http://www.englishtexts.org)

Prayer of the Church / Prayers of the People

Jesus Christ, Righteous Branch of David, come to us and reign in our hearts.

To you, Lord our God, we lift up our souls. We trust in you. Show us your ways.

Awaken us by your Holy Spirit. Release our feet from the devil’s snares and clothe us with your righteousness.

To you, Lord our God, we lift up our souls. We trust in you. Show us your ways.

Forgive us our sins. Instruct us to follow your ways. Deliver us from all our enemies.

To you, Lord our God, we lift up our souls. We trust in you. Show us your ways.

Relieve those who are troubled in heart and free them from their anguish. [We pray especially for…] Guard their lives and rescue them, for they take refuge in you.

To you, Lord our God, we lift up our souls. We trust in you. Show us your ways.

Hear us, Lord, as we bring you our private petitions.

Hosanna! Save us now, Jesus, Son of David. As you once came to your people clothed in human flesh, you come also to us clothed in your holy Word. Remember us. Be present with us day by day, and make us ready for your day of salvation; you live and reign, now and forever.
Amen.

Reprinted from Praying with the Readings: Historic Lectionary, copyright © 2021 Paul C. Stratman. Used with permission.

Let us pray for the whole people of God in Christ Jesus, and for all people according to their needs.

Lord, in your mercy,
hear our prayer.

Let us pray to the Lord.
Lord, have mercy.

Into your hands, O Lord, we commend all for whom we pray, trusting in your mercy; through your Son, Jesus Christ our Lord.
Amen.

Lutheran Book of Worship, 1978.

Praise, Thanks, Confession of Faith

Glory be to you, almighty Father,
you have given to those who fear you
the heavenly bread of life,
that we may be mindful of the marvels
which you have done on the earth,
by sending us your only Son,
fully human,
born of a pure virgin.
We give you thanks, holy Father,
for you created us before we were,
and while we were still sinners you made us partakers of your heavenly grace;
through your Son, our Lord and God,
who with you and the Holy Spirit
makes, orders, and rules all things, now and forever. Amen.

Source: Dunstan of Canterbury

Source of this version: Freely modified from Prayers of the Middle Ages, edited by J. Manning Potts, 1954.

New Prayer Book from Northwestern Publishing House, ‘There’s a Prayer for That’

A new book of prayers is available from Northwestern Publishing House. There’s a Prayer for That. It contains 494 prayers, with many of them newly composed for this book. Two of them, 18. Presentation of the Augsburg Confession, and 84. Thanks for Freedom from Satan’s Power are by Pastor Paul Stratman, the editor of A Collection of Prayers.

51wkxvywswl-_sx355_bo1204203200_

The book can be ordered through Amazon.com at the following link:  https://smile.amazon.com/Theres-Prayer-That-Various/dp/081002893X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1516888635&sr=8-1&keywords=There%27s+a+prayer+for+that

Description from Amazon:

The Word encourages you to pray in every circumstance. Whether life leads you to bring thanks, praise, or troubles before God, he will listen.

There’s a Prayer for That guides you in this continual conversation with God. This collection contains over 450 prayers, including some from Meditations Daily Devotional, for the people and situations in your life. Whether you are thinking about your family and friends, your future, or your faith, this book will guide you in prayer.

God may not always respond in obvious or expected ways. Yet, the messages from Scripture included in There’s a Prayer for That assure you that his answers are lovingly given for the good of your soul.

No matter what tomorrow brings, there’s a prayer for that, and there’s a loving Father who wants you to talk to him.

According to Your Will, Obeying Your Command

antiquariat-1829823_640O Lord,
I come according to will
and obeying your command,
bringing all my petitions,
especially the things that would prevent
me from coming to you—
my sins that trouble me greatly,
and I ask you to remove and forgive them.
Amen.

Source: Modified from The Abridged Treasury of Prayers: An Epitome from the Larger Gebets-Schatz1906,  #1

To Pray in My Lord Christ’s Name.

800px-lucas_cranach_d-c384-_-_martin_luther2c_1528_28veste_coburg29_28cropped29Dearest Lord,
I should pray
and want to pray
because of your command
and invitation,
but I can’t do it well,
and it does not work
to pray in my name.
So let it work
and be right
to pray in
my Lord Christ’s name.
Amen.

Source: Martin Luther, translated for A Collection of Prayers from  Gebetbuch, enthaltend die sämtlichen Gebete und Seufzer Martin Luther’s, ….Evangelischer Bücher-Verein, 1866, #8.  [Die Gebete Luthers, #111]

Lieber Herr! Ich soll und will beten auf dein Gebot und Verheißung; kann ich’s nicht gut machen, und es nicht taugt noch gilt in meinem Namen, so laß es gelten und gut sein in meines Herrn Christi Namen. Amen.

 

EvLuthHeritageAd

To Your Glory I Call to You

800px-lucas_cranach_d-c384-_-_martin_luther2c_1528_28veste_coburg29_28cropped29Lord,
it is your glory and worship
that you should be praised,
and that I should pray to you.
Therefore, dearest Lord,
do not look on my unworthiness,
but on my need your help,
for you are the only help for all sinners.
Therefore, to your glory,
I call to you.
I will not refuse your help,
and you can and will give it
to those who pray.
Amen. Amen.

Source: Martin Luther, translated for A Collection of Prayers from  Gebetbuch, enthaltend die sämtlichen Gebete und Seufzer Martin Luther’s, ….Evangelischer Bücher-Verein, 1866, #7.  [Die Gebete Luthers, #102]

Herr, es ist deine Ehre und dein Gottesdienst, dadurch du gerühmt wirst, daß ich vor dir bettele; darum, lieber Herr, siehe nicht an, daß ich so unwürdig bin, sondern daß ich deiner Hülfe nothdürftig bin, und du der rechte einzige Nothhelfer bist aller Sünder. Darum dir geschieht’s zu Ehren, daß ich dich anrufe; so kann ich deiner Hülfe nicht entrathen, und du kannst und willst geben denen, die dich bitten. Amen. Amen.

Translator’s note: 

Entrathen seems to be an older German word, or a word that is no longer in use in that form. Dictionary searches for entrathen and entraten yeilded answers like “surrender.” Raten can mean “guess.”  So in the context, I decieded entraten must mean something like “second guess,” and “refuse” seemed to fit.

 

EvLuthHeritageAd

O that We Were as Eager to Pray as You Are to Hear

800px-lucas_cranach_d-c384-_-_martin_luther2c_1528_28veste_coburg29_28cropped29Dearest Lord God,
O that we were just as eager to pray,
even with the most meager sighs of the heart
as you are eager to urge, invite,
command, and compel us to pray.
O, we are lazy and unthankful.
Forgive us for this, dearest Lord,
and strengthen our faith. Amen.

Source: Martin Luther, translated for A Collection of Prayers from  Gebetbuch, enthaltend die sämtlichen Gebete und Seufzer Martin Luther’s, ….Evangelischer Bücher-Verein, 1866, #6.  [Die Gebete Luthers, #110]

Lieber Herr Gott! O daß wir so fleißig wären zu beten, zum wenigsten mit Seufzen des Herzens, als du bist mit Reizen, Locken und Gebieten, Verheißen und Nöthigen zum Gebet! Ach, wir sind faul und undankbar, das vergieb du uns, lieber Herr, und starke uns den Glauben. Amen.

 

EvLuthHeritageAd

I Come, Since It Is Your Will and Command

800px-lucas_cranach_d-c384-_-_martin_luther2c_1528_28veste_coburg29_28cropped29Lord,
since it is your will and command
that I should come to you and pray,
I come.
In prayer I bring to you
what hinders me the most
and keeps me from you the most–
my sins.
They weigh heavy on my neck
and press on me hard.
But you yourself will take them from me
and forgive them for Christ’s sake.
Amen.

Source: Martin Luther, translated for A Collection of Prayers from  Gebetbuch, enthaltend die sämtlichen Gebete und Seufzer Martin Luther’s, ….Evangelischer Bücher-Verein, 1866, #5.  [Die Gebete Luthers, #101]

Herr, weil du willst und heißest, daß ich beten und zu dir kommen soll, so will ich kommen, und zu beten genug bringen, und eben das, was mich am meisten hindert und von dir zurücktreibt, welches ist meine Sünde, die mir auf dem Halse liegt und drücket, daß du dieselbe von mir nehmen und vergeben wollest, um Christi willen. Amen.

 

EvLuthHeritageAd

When Two or Three Gather

Almighty God,
you have given us grace at this time
to make our common prayers to you,
and you promise that when two or three
are gathered together in your name
you will grant their requests.
O Lord, fulfill the desires and prayers of your servants,
as you know what is best for us,
granting us in this world knowledge of your truth,
and in the world to come, life everlasting.
Amen.

Source: St. John Chrysostom

Source of this version:  Prayers of the Early Church,  ed.  J. Manning Potts,  The Upper Room, Nashville, Tennessee, © 1953 (Public domain in the U.S.)

“two or three calling your name” is a reference to Matthew 18:20

 

AncientCollectsAd