O Christ our Lord,
Physician of salvation,
grant all who are sick the aid of heavenly healing.
Look on all faithful people who are sick
and who love to call on your name,
and take their souls into your keeping,
and deliver them from all sickness and infirmity;
through Jesus Christ. Amen.
Source: Mozarabic Liturgy
Source of this version: Freely modified from Prayers of the Middle Ages, edited by J. Manning Potts, 1954
Let us pray, brothers, to the Lord our God for our brother _____, who now suffers under severe hardships, that the goodness of the Lord may heal him with heavenly medicine. May he who has given the soul, also preserve it; through our Lord. 
To the almighty living God, who restores and strengthens all his works, let us pray, dear brothers, for our sick brother, that either in renewal or recovery the creature may feel the hand of the creator; in the man of his making may the tender Father recreate his work; through our Lord. 
O Lord, holy Father, author of the universe, almighty and eternal God, to whom all are alive. You bring the dead to life and call things that are not as those that are. Since you are the maker, in love do your work for this person you have fashioned; through our Lord. 
To God, in whose hands are the support of the living and the life of the dead, we pray that this infirm body may be cured and this soul be healed, that what he does not deserve by merit, he may receive by our prayers for your mercy’s sake; through our Lord. 
O God, you do not desire the death of a sinner but that he turn and live. Forgive the sins of this man who has turned to you with all his heart, and give him the grace of eternal life; through our Lord. 
O God, you always govern your creatures with tender affection. Hear our prayers for your servant _____, who is suffering from bodily sickness. Visit him with your deliverance, and give him the medicine of your heavenly grace; through our Lord. 
Prayers from the Ancient Celtic Church is a collection of prayers from the time of Patrick (d. ca. 460-493) to the Synod of Whitby (664), and also from the Celtic Christian tradition that remained after Whitby. A few of the prayers in this book may be familiar from their appearance in other prayer books. Some may be appearing in English for the first time. All prayers (with one exception) are rendered or revised into contemporary English with the hopes that they will be useful in private and corporate worship. Includes prayers from The Antiphonary of Bangor, The Lorrha-Stowe Missal, The Book of Cerne, The Book of Dimma, St. Patrick, St. Columba and many other sources. Prayers from the Ancient Celtic Church is available in paperback through Amazon.com. It is also available for Amazon Kindle.
Originals in Latin:
Oremus, fratres, dominum deum nostrum pro fratre nostro .n. quem duri adpresens malum langoris adulcerat, ut eum domini pietas caelestibus dignetur curare medicinis ; qui dedit animam det etsalutem, perdominum nostrum. 
Deum uiuum omnipotentem, cui omnia opera restaurare [et] confirmare facillimum est, fratres carissimi, profratre nostro infirmo supliciter oremus, quo creatura manum sentiat creatoris aut inreparando aut inrecipiendo ; inhomine suo pius pater opus suum recreare dignetur, perdominum nostrum. 
Domine, sancte pater, uniuersitatis auctor, omnipotens aeternae deus, cui cuncta uiuunt, qui uiuificas mortuos et uocas ea quae non sunt, tanquam ea quae sunt, tuum solitum opus, qui es artifex, pie exerce in hoc plasmate tuo, perdominum. 
Deum in cuius manu tam alitus uiuentis quam uita morientis, fratres dilectissimi, deprecemur, ut corporis huius infirmitatem sanet et animae salutem prestet; ut quod per meritum non meretur, misericordiae gratia consequatur, orantibus nobis, perdominum. 
Deus, qui non uis mortem peccatoris, sed ut conuertatur et uiuat, huic adte excorde conuerso peccata dimite, et perennis uitae tribu[e] gratiam, perdominum. 
Deus, qui facturam tuam pio semper do[mi]nares afectu, inclina aurem tuam suplicantibus nobis tibi; ad famulum tuum .n. aduersitate ualitudinis corporis laborantem placitus respice; uisita eum insalutare tuo, et caelestis gratiae ad medicamentum, per dominum. 
you always govern your creatures
with tender affection.
Hear our prayers
and graciously help your servant
who is suffering from bodily sickness.
Visit him with your salvation
and give him the medicine of heavenly grace;
through Jesus Christ our Lord.
O Father of mercies and God of all comfort,
our only help in time of need,
see, visit, and relieve your sick servant N.,
for whom our we pray.
Look on him with mercy,
comfort him with your goodness,
preserve him from the temptations of the enemy,
and give him patience under his affliction.
In your good time restore him to health
and enable him to lead the rest of his life
in your fear and to your glory,
and grant that he may dwell with you
in life everlasting;
through Jesus Christ our Lord. Amen.
This prayer combines two prayers from the Book of Common Prayer:
O LORD, look down from heaven, behold, visit, and relieve this thy servant. Look upon him with the eyes of thy mercy, give him comfort and sure confidence in thee, defend him in all danger, and keep him in perpetual peace and safety; through Jesus Christ our Lord. Amen.
O FATHER of mercies, and God of all comfort, our only help in time of need; We fly unto thee for succour in behalf of this thy servant, here lying in great weakness of body. Look graciously upon him, O Lord; and the more the outward man decayeth, strengthen him, we beseech thee, so much the more continually with thy grace and Holy Spirit in the inner man. Give him unfeigned repentance for all the errors of his life past, and stedfast faith in thy Son Jesus; that his sins may be done away by thy mercy, and his pardon sealed in heaven; through the same thy Son, our Lord and Saviour. Amen
Almighty and immortal God,
giver of life and health,
hear our prayer for your servant N.
Bless him and those who serve him with your healing gifts,
and as it pleases you,
restore to him health of body and of mind,
that he may give thanks to you in your holy Church;
through Jesus Christ our Lord.
May the Father,
who created all things in the beginning, bless you.
May the + Son of God heal you.
May the Holy Spirit enlighten you,
guard your body, save your soul,
direct your thoughts,
and bring you safe to the heavenly country,
where he lives and reigns,
God, in a perfect Trinity,
forever and ever.
For over 150 years, Bright’s Ancient Collects has been a standard resource for classic Christian prayers. The New Ancient Collects is a complete revision and refreshing of all the prayers in Bright’s Ancient Collects with updated language. It is available in paperback and for Amazon Kindle from Amazon.com.