Here I Receive Christ, My Soul’s Salvation.

Almighty and Eternal God,
I come to the sacrament
of your only-begotten Son, our Lord Jesus Christ.
As one sick I come to the Physician of life;
unclean, to the Fountain of mercy;
blind, to the Light of eternal splendor;
poor and needy to the Lord of heaven and earth.

Therefore, through your infinite mercy and generosity,
heal my weakness,
wash my uncleanness,
give light to my blindness,
enrich my poverty,
and clothe my nakedness.
May I thus receive the Bread of Angels,
the King of kings,
the Lord of lords,
with reverence and humility,
contrition and devotion,
purity and faith,
purpose and intention,
since here I receive Christ,
my soul’s salvation.

Grant that I may receive not only
the Sacrament of the body and blood of our Lord,
but also its full grace and power.
Give me the grace, most merciful God,
to receive the body of your only Son,
our Lord Jesus Christ,
born of the virgin Mary,
and unite me with his mystical body
and include me among his members.

Most loving Father,
grant that I may behold for all eternity,
face to face,
your beloved Son,
whom now on my pilgrimage,
I am about to receive in this sacrament,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever. Amen.

Source: Thomas Aquinas, 13th century.

Source of this version: Freely modified from https://www.ourcatholicprayers.com/aquinas-before-communion.html

Prayer was edited for stylistic and doctrinal reasons. Translation from ourcatholicprayers.com reads as follows:

Almighty and Eternal God, behold I come to the sacrament of Your only-begotten Son, our Lord Jesus Christ. As one sick I come to the Physician of life; unclean, to the Fountain of mercy; blind, to the Light of eternal splendor; poor and needy to the Lord of heaven and earth. Therefore, I beg of You, through Your infinite mercy and generosity, heal my weakness, wash my uncleanness, give light to my blindness, enrich my poverty, and clothe my nakedness. May I thus receive the Bread of Angels, the King of Kings, the Lord of Lords, with such reverence and humility, contrition and devotion, purity and faith, purpose and intention, as shall aid my soul’s salvation.

Grant, I beg of You, that I may receive not only the Sacrament of the Body and Blood of our Lord, but also its full grace and power. Give me the grace, most merciful God, to receive the Body of your only Son, our Lord Jesus Christ, born of the Virgin Mary, in such a manner that I may deserve to be intimately united with His mystical Body and to be numbered among His members. Most loving Father, grant that I may behold for all eternity face to face Your beloved Son, whom now, on my pilgrimage, I am about to receive under the sacramental veil, who lives and reigns with You, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Forgiveness and Salvation

Lord,
Father all-powerful,
and ever-living God,
I thank you,
for even though I am a sinner
in the kindness of your mercy
you have fed me
with the precious body and blood of your Son,
our Lord Jesus Christ.
I pray that this holy communion
may not bring me condemnation and punishment
but forgiveness and salvation.
May it be a helmet of faith and a shield of good will.
May it purify me from evil ways
and put an end to my evil passions.
May it bring me charity and patience,
humility and obedience,
and growth in power to do good.
May it be my strong defense against all my enemies,
visible and invisible,
and the perfect calming of all my evil impulses,
bodily and spiritual.
May it unite me more closely to you,
the one true God
and lead me safely through death
to everlasting happiness with you.
Lead me, a sinner, to the banquet,
where you with your Son and Holy Spirit,
there is true and perfect light,
total fulfillment,
everlasting joy,
gladness without end
and perfect happiness for your saints.
Grant this through Christ our Lord. Amen.

Source: Thomas Aquinas, 13th Century

Source of this version: Freely modified from https://catholicexchange.com/5-prayers-of-thanksgiving-for-the-holy-eucharist

For Steadfastness

In all that you require me to do,
grant me the knowledge,
the desire and the ability,
that I may so fulfill it as I ought,
and may make my path to you.
I pray,
keep me safe, straightforward, and perfect to the end.

Give me, O Lord, a steadfast heart,
which no unworthy affection may drag downwards;
give me an unconquered heart,
which no tribulation can wear out;
give me an upright heart,
which no unworthy purpose may tempt aside.

Bestow on me also, O Lord my God,
understanding to know you,
diligence to seek you,
wisdom to find you,
and a faithfulness that may finally embrace you. Amen.

Source: Thomas Aquinas, d. 1274
Source of this version: Freely modified from Prayers of the Middle Ages, edited by J. Manning Potts, 1954.

Daily Prayer

Grant me,
O merciful God,
to study prudently,
to understand rightly,
and to fulfill whatever is pleasing to you perfectly,
to the praise and glory of your name.

You are the King of glory, O Christ.
You are the everlasting Son of the Father.

Source: Thomas Aquinas, d. 1274
Source of this version: Freely modified from Prayers of the Middle Ages, edited by J. Manning Potts, 1954.

O Sacred Banquet

O sacred banquet, in which Christ is received, the memory of his Passion is renewed, the mind is filled with grace, and a pledge of future glory given to us.

V. You gave them bread from heaven;
R. Containing in itself all sweetness.

Let us pray;

O God, in a wonderful Sacrament you left us a memorial of your Passion; may we so reverence the sacred mysteries of your Body and Blood that we always feel within ourselves the fruit of your Redemption; you live and reign forever and ever.

Amen.

In Paschaltide the following is said:

Let us pray;

O Lord, pour on us the Spirit of your love to make us of one heart, since by your tender mercy you have filled with the paschal sacrament. Through Our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the same Holy Spirit, God, for ever and ever.
Amen.

Source: Roman Missal. English translation modified. http://www.preces-latinae.org/thesaurus/Euch/SacrumConv.html

Original in Latin:

O SACRUM convivium, in quo Christus sumitur: recolitur memoria passionis eius; mens impletur gratia et futurae gloriae nobis pignus datur.

V. Panem de caelo praestitisti eis;

R. Omne delectamentum in se habentem.

Oremus;

Deus, qui nobis sub Sacramento mirabili Passionis tuae memoriam reliquisti; tribue, quaesumus, ita nos Corporis et Sanguinis tui sacra mysteria venerari, ut redemptionis tuae fructum in nobis iugiter sentiamus: Qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen.

Tempore paschali sequens dicitur oratio:

Oremus;

Spiritum nobis, Domine tuae caritatis infunde, ut, quos Sacramentis paschalibus satiasti, tua facias pietate concordes. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate eiusdem Spiritus Sancti Deus per omnia saecula saeculorum. Amen.

The Historic Collects

This edition of the historic collects is based in small part on the translations of the historic collects in the older liturgy books (Book of Common Prayer 1928, The Lutheran Hymnal, Service Book and Hymnal), but does not rely entirely on the old versions. The prayers were checked against the original prayers in their (mostly) Latin sources which are available in Luther Reed’s The Lutheran Liturgy. Reed’s comments on each prayer were also noted.

This work combines all the prayers from The Lutheran Liturgy/Service Book and Hymnal and The Lutheran Hymnal, along with a few from Evangelical Lutheran Hymnary (1996). The newer translations and versions in Lutheran Book of Worship and Christian Worship: A Lutheran Hymnal were also consulted, along with the work of Rev. Bosco Peters, who also has fresh translations of Latin based prayers in the Book of Common Prayer at his website, Liturgy: Spirituality that Works for People (http://liturgy.co.nz/).

The redundancies and other elements that were added in older English translations have been removed, along with a few of the redundancies inherent in the prayers. As with my previous projects, the goal is to focus on the meaning of the prayers and to make them useful and understandable to the modern reader.

Download here: THE HISTORIC COLLECTS

Also available through Academia.edu: https://www.academia.edu/28073230/The_Historic_Collects