Arise and Shine in My Heart

wilhelm_loeheO Lord Jesus,
Creator of all things,
light of the glory
of the Father in heaven.
I thank you for letting me see
the light of a new day!
Bright Sun of Righteousness,
arise and shine in my heart,
so that I may walk as a child of light as in the day,
and finally see you
in the eternal light of joy everlasting.

Source: Wilhelm Löhe. Freely adapted from Seed Grains of Prayer, A Manual for Evangelical Christians, Wartburg Press, Chicago, 1914 (#12)

“O Lord Jesus, Creator of all things,” is a reference to John 1:3

“light of the glory of the Father in heaven” is a reference to John 1:14

“Bright Sun of Righteousness” is a reference to Malachi 4:2

“arise and shine in my heart” is a reference to 2 Peter 1:19

“so that I may walk as a child of light” is a reference to Ephesians 5:8 and 1 Thessalonians 5:5

Original in German:

O Herr Jesu, Du Schöpfer aller Dinge, Du Glanz der Herrlichkeit Deines himmlischen Vaters, ich danke Dir von Herzen, daß Du mich das fröhliche Sonnenlicht wieder schauen lässest. O Du helle Sonne der Gerechtigkeit, geh auch in meinem Herzen auf, damit ich in Deinem Glanze als ein Kind des Lichtes und als am Tage wandeln und Dich dermaleins im ewigen Freudenlichte selig schauen möge! Amen


EvLuthHeritageAdChristian Prayer, Banner

Christ, You Are the True Light


you are the true Light,
who has come into the world
to enlighten and sanctify all people.
Let the light of your face shine on us,
that we may appear
in your unapproachable light;
and make our paths straight
so that we may walk in your commands.

Source: Morning prayer, attributed to the Greek Church, found in Allgemeines evangelisches Gesang- und Gebetbuch zum Kirchen und Hausgebrauch, Hamburg, 1846, p. 706#3

From the German source:

Christe, du wahres Licht, das jeden Menschen, der in die Welt kommt, erleuchtet und heiliget, laß leuchten über uns das Licht deines Antlitzes, auf daß wir in ihm das Licht schauen, dahin niemand kommen kann; und mache richtig unsere Stege, auf daß wir in deinen Geboten wandeln. Amen.

Christian Prayer, Banner

The Splendor of Eternal Light


May the Lord + Jesus Christ,
who is the splendor of eternal Light,
remove from your hearts
the darkness of night. Amen.

May he drive far from you
the snares of the crafty enemy,
and always give you
his angel of light
to guard you. Amen.

That you may rise to your morning praises,
kept safe in him,
in whom is all
the fullness of your salvation.

Source: Attributed to Mozarabic Psalter, possibly 8th century.


Mozarabic, ad.

Christian Prayer, Banner


Help Us This Day

Sulpicius SeverusHelp us this day,
O Lord,
to serve you devoutly
and the world busily.
May we do our work wisely,
give help secretly,
go to our meal with appetite
and dine moderately.
May we please our friends duly,
go to bed merrily
and sleep soundly.
in the joy
of Jesus Christ our Lord.

Source: Sulpicius Severus (363-425) from several sources.

Fulfill Us with Your Mercy

Fulfill us, O Lord,
in this hour of the day,
with the abundance of your mercy
that we may go on our way rejoicing,
and may delight in your praises all the day long;
through Jesus Christ
your Son, our Lord,
who lives and reigns
with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, now and forever.

Source: Slightly modified from Sarum Psalter, Prime


O Lord,
in this hour of this day
fill us with your mercy,
that we may rejoice throughout the whole day
and delight in your praise;
through Jesus Christ our Lord.

Source of this version: Freely modified from Prayers of the Middle Ages, edited by J. Manning Potts, 1954. Also in Bright’s Ancient Collects. (New Ancient Collects, #36)



AncientCollectsAdChristian Prayer, Banner

Scatter Our Darkness


Almighty God,
you have put the sun in the heavens
to scatter the night
and restore morning to the world.
Fill us with your mercy,
enlighten us,
and scatter all the darkness of our sins;
through Jesus Christ our Lord.

Source: Sarum Breviary, from, slightly modified.

In traditional English:

Almighty God,
who has planted the Day-star in the heavens,
and, scattering the night,
dost restore morning to the world,
fill us, we beseech Thee, with Thy mercy,
so that, Thou being our Enlightener,
all the darkness of our sins may be dispersed,
through our Lord Jesus Christ.


SarumAd.pngChristian Prayer, Banner

Trinitarian Prayer and Blessing


O God the Father,
graciously give us
all that we need
for body and soul.

O + Son of God,
deliver us from sin,
be gracious to us,
and give us your Spirit.

O God, Holy Spirit,
heal, comfort
and strengthen us
against the devil,
and give us endless victory
and resurrection from death.

Source: Martin Luther, 1483-1546

Source of this version: Translated for A Collection of Prayers. German source: Gebetbuch, enthaltend die sämtlichen Gebete und Seufzer Martin Luther’s, ….Evangelischer Bücher-Verein, 1866, #22.  [Die Gebete Luthers, #175]

Original in German:

Ach Gott Vater, gieb uns gnädig, was zu Leib und Leben gehöret!

Ach du Sohn Gottes, hilf uns von Sünden, sei uns gnädig, und gieb uns deinen Geist!

Ach Gott , heiliger Geist, heile, tröste und stärke uns wider den Teufel, und gieb uns endlich Sieg, und die Auferweckung vom Tode.




Guide Us in the Way of Peace

Prayer Book Bible Reading Book Of Common Prayer

O God, King eternal,
you divide the day from the night
and turn the shadow of death into morning.
Drive away from us all wrong desires,
incline our hearts to keep your law,
and guide our feet into the way of peace,
so that after we have done your will with cheerfulness while it was day,
we may rejoice when night comes and give you thanks;
through Jesus Christ our Lord.

Source: U. S. Book of Common Prayer 1928

Original in traditional English:

GOD, the King eternal, who dividest the day from the darkness, and turnest the shadow of death into the morning; Drive far off from us all wrong desires, incline our hearts to keep thy law, and guide our feet into the way of peace; that having done thy will with cheerfulness while it was day, we may, when the night cometh, rejoice to give thee thanks; through Jesus Christ our Lord. Amen

Christian Prayer, Banner

You Have Made Me for the Praise of Your Name

wilhelm_loeheEver blessed Trinity,
to your mercy I commit this day
my body and soul,
together with all my ways and undertakings.
Be gracious to me,
enlarge my heart and open my lips,
that I may praise and magnify your name
which alone is holy.
And as you have made me
for the praise of your holy name,
grant that I may yield my life
in service to your honor
in humble love and fear.

Source: Freely modified from Liturgy for Christian Congregations of the Lutheran FaithWilhelm Löhe, 1902, Breviary for the Use of the Pastor, Morning Prayer 1, p. 6



Pour Out the Light of Your Truth

We give you thanks, almighty God,
that you have delivered us from the darkness of the night
and now shine on us with the light of day.
Pour into our hearts
the pure and serene light of your truth,
that we may avoid the darkness of sin,
and always know and follow you,
the eternal Light;
Jesus Christ our Lord.

Source: From two Latin Collects

Source of this version: Freely modified from Collects and Prayers for use in Church,  United Lutheran Church in America, 1935, #321

Christian Prayer, Banner