The Western Rite, Part 3, The Service of the Sacrament

The Great Thanksgiving

The Great Thanksgiving, sung in Latin to the traditional Gregorian tunes.

The Lord be with you.
And also with you.

Lift up your hearts.
We lift them to the Lord.

Let us give thanks to the Lord our God.
It is right to give him thanks and praise.

Tune public domain. Text from www.englishtexts.org. From Evangelical Lutheran Worship, 2006

The Proper Preface

It is truly meet, right, and salutary, that we should at all times and in all places give thanks to you, O Lord, holy Father, almighty everlasting God, through Jesus Christ our Lord,…

For Advent: …whose way John the Baptist prepared, proclaiming him the Messiah, the very Lamb of God, and calling sinners to repentance that they might escape from the wrath to be revealed when he comes again in glory. Therefore with angels…, etc.

For Christmas:          …for in the mystery of the Word made flesh, you have given us a new revelation of your glory; that seeing you in the person of your Son, we may be drawn to the love of those things which are not seen. Therefore with angels…, etc.

For Epiphany: …and now do we praise you, that you sent us your only Son, and that in him, being found in fashion as a man, you revealed the fullness of your glory. Therefore with angels…, etc.

For Lent:          …who on the tree of the cross did give salvation to mankind; that where death arose, there life also might rise again: and that he who by a tree once overcame, might likewise by a tree be overcome, through Christ our Lord; through whom with angels…, etc.

For Easter:          …but chiefly are we bound to praise you for the glorious Resurrection of your Son, Jesus Christ, our Lord: for he is the very Paschal Lamb, who was offered for us, and has taken away the sin of the world; by his death has destroyed death, and by his rising to life again, has restored to us eternal life. Therefore with angels…, etc.

For the Festival of the Ascension:           …who, after his Resurrection, appeared openly to all his disciples, and in their sight was taken up into heaven, that he might make us partakers of his divine nature. Therefore with angels…, etc.

For the Festival of Pentecost:           …who ascending above the heavens and sitting at your right hand, poured out [on this day] the Holy Spirit on the chosen disciples as he had promised, for this the whole earth rejoices with exceeding joy. Therefore with angels…, etc.

For the Festival of the Holy Trinity:          …with you and the Holy Spirit, are one God, one Lord. And in the confession of the only true God, we worship the Trinity in Person, and the Unity in Substance, of majesty co-equal. Therefore with angels…, etc.

          … Therefore with angels and archangels, and with all the company of heaven, we laud and magnify your glorious name; evermore praising you, and saying:

Holy, Holy, Holy – Sanctus

Holy, holy, holy Lord, God of power and might,
heaven and earth are full of your glory.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.

Sanctus from Missa de Angelis
Sanctus often ascribed to J. S. Bach.

Prayer of Thanksgiving

We give you thanks, O God,
through your beloved servant, Jesus Christ,
whom you have sent in these last times
as Savior and Redeemer and messenger of your will.
He is your Word, inseparable from you,
through whom you made all things
and in whom you take delight.

You sent him from heaven into the virgin’s womb,
where he was conceived and took flesh.
Born of the virgin by the power of the Holy Spirit,
he was revealed as your Son.
In fulfillment of your will he stretched out his hands in suffering
to release from suffering those who place their trust in you,
and so won for you a holy people.

He freely accepted the death to which he was handed over
in order to destroy death and to shatter the chains of the evil one;
to trample underfoot the powers of hell
and to lead the righteous into light;
to fix the boundaries of death
and to manifest the resurrection.

Remembering therefore his death and resurrection,
we set before you this bread and cup,
thankful that you have counted us as your priestly people.

We ask you to send your Holy Spirit
upon the offering of the holy church.
Gather into one all who share these holy mysteries,
filling them with the Holy Spirit and confirming their faith in the truth,
that together we may praise you and give you glory,
through your servant, Jesus Christ.
Amen.

Source: Adapted from the Anaphora of Hippolytus, A. D. 215, from The Worship Sourcebook, © 2004, Faith Alive Christian Resources.

Lord’s Prayer

Our Father in heaven,
      hallowed be your name,
      your kingdom come,
      your will be done
            on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins,
      as we forgive those
      who sin against us.
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For the kingdom, the power,
      and the glory are yours
      now and forever. Amen.

Words of Institution

Our Lord Jesus Christ, on the night he was betrayed, took bread; and when he had given thanks, he broke it and gave it to his disciples, saying, “Take and eat; this is my + body, which is given for you. Do this in remembrance of me.”

Then he took the cup, gave thanks, and gave it to them, saying, “Drink from it, all of you; this is my + blood of the new covenant, which is poured out for you for the forgiveness of sins. Do this, whenever you drink it, in remembrance of me.”

The peace of the Lord be with you always.
Amen.

Lamb of God  –  Agnus Dei

Lamb of God, you take away the sin of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world,
grant us peace.

Distribution

The Post-Communion

Give thanks to the Lord, for he is good.
His mercy endures forever.

Whenever we eat this bread and drink this cup,
we proclaim the Lord’s death until he comes.

We give thanks, almighty God, that you have refreshed us with this saving gift. We pray that through it you will strengthen our faith in you and increase our love for one another. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and forever.
Amen.

Blessing

The Lord bless you and keep you.
The Lord make his face shine on you and be gracious to you.
The Lord look on you with favor and  +  give you peace.
Amen.

The Lorrha-Stowe Preface and Sanctus

The Lorrha Missal (also called the Stowe Missal) was a book containing the texts of the mass, written in Ireland in the late 8th century. It begins in the same way as the Roman rite, but becomes a beautiful poem on the attributes of God.

The Lord be with you.
And also with you.

Lift up your hearts.
We lift them up to the Lord.

Let us give thanks to the Lord our God.
It good and right.

It is truly good, right and salutary
for us to give thanks to you always and everywhere,
holy Lord, almighty and eternal God,
through Christ our Lord;
with your only Son and the Holy Spirit you are
one immortal God,
incorruptible and unchangeable God,
invisible and faithful God,
wonderful and praiseworthy God,
honorable and mighty God,
most high and magnificent God,
living and true God,
wise and powerful God,
holy and glorious God,
great and good God,
awesome and peaceful God,
beautiful and righteous God,
pure and benevolent God,
blessed and just God,
pious and holy God,
not one singular person,
but one Trinity of substance.

We believe you.
We bless you.
We adore you.
We praise your name forever and ever
through him who is the salvation of the world,
through him who is the life of humanity,
through him who is the resurrection of the dead.

Through him the angels praise your majesty,
the dominions adore,
the powers of the highest heaven tremble,
the virtues of the blessed seraphim rejoice together.
We pray, grant that we may join our voices with theirs, confessing you and saying:

Holy, holy, holy Lord,
God of Sabaoth.
Heaven and earth are full of your glory.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.

Blessed is he who came down from heaven that he might live on the earth, be made fully human, and gave his flesh as a sacrificial victim, and by his passion gave eternal life to those who believe.

Source: Lorrha-Stowe Missal, eighth century. Translated by Paul C. Stratman for A Collection of Prayers.

Original in Latin:

Stowe Preface.png

A facsimile of the book can be seen here: https://archive.org/details/stowemissalmsdii01cath

 

AncientCelticChAd

Subjects for Daily Intercession

[It is suggested that these should be taken after the General Subjects for each day.]

1. Special Persons: Relations, Friends, Benefactors, Bereaved

2. Special Claims: People, Needs, Obligations, Guilds, &c.

3, All whom I shall meet (or have met) today; all who pray for me or desire my prayers.

Remember, O Lord my God all your servants [whose names you know], pour on them all the riches of your mercy and give to all what they ask for in prayer, as it is beneficial for salvation.

Remember, O Lord, all those whose names I have not recalled through my ignorance or forgetfulness, or because of many distractions, for you know the name and condition of each one. You know each one from his mother’s womb.

For you, O Lord, are the help of the helpless, the hope of the hopeless, the healer of the sick, a shelter in the tempest, a refuge from the storm.

Be their all in all, for you are conscious of each one’s request and circumstances and need. Through the grace and mercy and loving-kindness of your only Son, with whom in the unity of the Holy and life-giving Spirit you are blessed and glorified now and forever.

Source: Modified from Sursum Corda: A Handbook of Intercession and Thanksgiving arranged by W. H. Frere and A. L. Illingworth,  1894, p. 41