Give Your Living Water to Us Who Thirst

O Jesus, Son of God the Father,
Fount of Life everlasting,
give your living water to us who thirst,
give us eternal life.
Hear us in your mercy, O Christ Jesus.
With the Father and the Holy Spirit,
we worship and glorify you,
one God,
now and forever.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Hale, New York, 1881, p. 23 #1 (Lent 2)

“Fount of Life everlasting, give your living water…” is a reference to  John 4:10ffJohn 7:37ff

Mozarabic, ad.

 

A Litany for Mercy

Turn away, O Lord, the fierceness of your wrath, and in pity spare your people,
have mercy.

Grant a favorable and speedy answer to the prayers of all,
have mercy.

O Christ, look on our hardships, free us from the bonds of death, and grant us life,
have mercy.

See our tears–hear our sighs, and now, at last, in pity, forgive our sins,
have mercy.

Though none of us are worthy to be heard, O Christ, for your own sake help us,
have mercy. Amen.

Source: Mozarabic Breviary

Source of this version: Prayers of the Middle Ages: Light from a Thousand Years,  J. Manning Potts, Ed. Nashville, Tennessee: The Upper Room, © 1954 (Public domain in the U.S.)

Mozarabic, ad.

 

Give Our Message Power

O Lord Jesus Christ,
you sent your holy apostles
to preach among all nations
repentance and forgiveness of sins in your name.
Grant that through your ambassadors
the erring may be brought to repentance
and the penitent established in your true faith;
through your mercy, O our God,
you are blessed, and live, and govern all things,
now and forever.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Hale, New York, 1881, p. 47 #2 (Ember Days in Lent)

“you sent your holy apostles” is a reference to  John 20:21

“repentance and forgiveness of sins in your name” is a reference to Luke 24:47

Mozarabic, ad.

 

 

Protect from Any Temptation

O Christ, Son of God,
for our sake you fasted forty days and allowed yourself to be tempted.
Protect us so that we may not be led astray by any temptation.
Since man does not live by bread alone,
nourish our souls with the heavenly food of your Word;
through your mercy, O our God,
you are blessed,
and live and govern all things,
now and forever.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Hale, New York, 1881, p. 22 #3 (Lent 1)

“for our sake you fasted forty days…” is a reference to Matthew 4:2ffMark 1:13ffLuke 4:2ff

“we may not be led astray by any temptation” is a reference to  Hebrews 2:18

“man does not live by bread alone” is a reference to  Deuteronomy 8:3

“nourish our souls with the heavenly food of your Word” may be a reference to John 6:22-59

Mozarabic, ad.

 

 

Ash Wednesday Prayer

O God,
you do not desire the death of sinners,
but you want them to turn to you and live.
Look with pity on the weakness of our mortal nature.
We confess that we are but ashes,
and for our wickedness we deserve to return to the dust.
Forgive all our sins,
and give us the blessings that come with true repentance;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Hale, New York, 1881, p. 22 #1

“you do not desire the death of sinners” is a reference to Ezekiel 33:11

“We confess that we are but ashes” is a reference to  Genesis 18:27

“for our wickedness we deserve to return to the dust” is a reference to  Genesis 3:19Job 10:9Job 34:15Psalm 90:3Psalm 104:29Ecclesiastes 3:20Ecclesiastes 12:7

Mozarabic, ad.

 

 

Lenten Prayer of St. Ephrem the Syrian

O Lord and Master of my life!
Take from me the spirit of laziness,
faint-heartedness, desire for power, and idle talk.

But give your servant
the spirit of chastity,
humility, patience, and love.

Yes, Lord and King!
Grant me to see my own errors
and not to unjustly or hastily judge my brother,
for you are blessed, now and forever. Amen.

Source: Lenten Prayer of St. Ephrem the Syrian

Source of this version: Freely modified from http://lent.goarch.org/prayers/

The words ‘unjustly or hastily’ were added for clarity.

This prayer has its own Wikipedia article, available here: https://en.wikipedia.org/wiki/Prayer_of_Saint_Ephrem

Original in Greek:

Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου,
πνεῦμα ἀργίας, περιεργίας, φιλαρχίας,
καὶ ἀργολογίας μή μοι δῷς.,

Πνεῦμα δὲ σωφροσύνης,
ταπεινοφροσύνης, ὑπομονῆς, καὶ ἀγάπης
χάρισαί μοι τῷ σῷ δούλῳ.

Ναί, Κύριε Βασιλεῦ,
δώρησαι μοι τοῦ ὁρᾶν τὰ ἐμὰ πταίσματα,
καὶ μὴ κατακρίνειν τὸν ἀδελφόν μου,
ὅτι εὐλογητὸς εἶ, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

 

A Litany on the Passion (2)

Good Shepherd, you laid down your life for the sheep, remember us:
Be gracious and have mercy on us.

Everlasting Power and Wisdom of the most high God, Word of the Father, remember us:
Be gracious and have mercy on us.

Maker of the world, the Life of all, the Lord of angels, remember us:
Be gracious and have mercy on us.

Lamb of God, for us you were led as a sheep to the slaughter, remember us:
Be gracious and have mercy on us.

You were seized, guiltless, buffeted, given over to murderers, remember us:
Be gracious and have mercy on us.

By your death you overcome the death of our guilt,  remember us:
Be gracious and have mercy on us.  Amen.

Source: Mozarabic Breviary

Source of this version: Prayers of the Middle Ages: Light from a Thousand Years,  J. Manning Potts, Ed. Nashville, Tennessee: The Upper Room, © 1954 (Public domain in the U.S.)

Mozarabic, ad.

A Litany on the Passion (1)

Show us your mercy, O Lord. Grant pardon, grant forgiveness:
Be gracious and have mercy on us.

You came to save the world. You were brought to judgment. When you come as Judge, do not deliver us up with the ungodly:
Be gracious and have mercy on us.

You hung on the Cross, and bore on your shoulders the death we deserved for our guilt:
Be gracious and have mercy on us.

You suffered for the ungodly, and cannot die again. Put to death our vices in us, and heal us by your wounds from the Cross:
Be gracious and have mercy on us.

That in the judgment your face may not be turned on us for punishment, but may shine on us with pardon:
Be gracious and have mercy on us. Amen.

Source: Mozarabic Breviary

Source of this version: Prayers of the Middle Ages: Light from a Thousand Years,  J. Manning Potts, Ed. Nashville, Tennessee: The Upper Room, © 1954 (Public domain in the U.S.)

 

Mozarabic, ad.

Defend Us from All Enemies

O Lord,
mercifully hear our prayer
and stretch forth the right hand of your majesty
to defend us from all enemies that rise up against us;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.
Amen.

Source: Gregorian Sacramentary, 8th Century, Historic Collect for the First Sunday in Lent

Source of this version: Translation © 2016 Paul C. Stratman

This translation is licensed by Paul C. Stratman under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International LicensePlease contact for permission for any commercial use.

 

AncientCollectsAd

 

Govern Us in Body, Preserve Us in Soul

O almighty God,
mercifully look on your people,
By your great goodness
govern us in body and preserve us in soul;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.
Amen.

Source: Gregorian Sacramentary, 8th Century, Historic Collect for the Fifth Sunday in Lent

Source of this version: Translation © 2016 Paul C. Stratman

This translation is licensed by Paul C. Stratman under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International LicensePlease contact for permission for any commercial use.

 

AncientCollectsAd