With a Quiet Mind

O Lord,
give your faithful people
forgiveness and peace
that we may be cleansed from all our sins
and serve you with a quiet mind;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.
Amen.

Source: Gelasian Sacramentary, 8th Century, Historic Collect for the Twentieth Sunday after Trinity

Source of this version: Translation © 2016 Paul C. Stratman

This translation is licensed by Paul C. Stratman under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International LicensePlease contact for permission for any commercial use.

 

AncientCollectsAd

 

Prayer for the Twenty-Third Sunday after Pentecost

O Christ our Lord,
at your coming peace returned to earth.
Keep us always in your peace
until at your return in glorious majesty,
we inherit eternal peace;
through your mercy, O our God,
you are blessed,
and live and govern all things,
now and forever.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Hale, New York, 1881,  p. 37 #2 (Trinity 22)

“peace returned to earth” is a reference to Luke 2:14

 

Mozarabic, ad.

Make Us Ready and Free

O almighty and most merciful God,
keep us from all things that may hurt us
that we may be ready in both body and soul
to freely do your work;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.
Amen.

Source: Gelasian Sacramentary, 8th Century, Historic Collect for the Nineteenth Sunday after Trinity

Source of this version: Translation © 2016 Paul C. Stratman

This translation is licensed by Paul C. Stratman under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International LicensePlease contact for permission for any commercial use.

 

AncientCollectsAd

 

Guide and Empower Us to Do What is Right

O God,
all good things come from you.
Inspire your humble servants
to think those things that are right,
and guide and empower us to do them;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.
Amen.

Source: Gelasian Sacramentary, 8th Century, Historic Collect for the Fifth Sunday after Easter

Source of this version: Translation © 2016 Paul C. Stratman

This prayer is also in the Leonine Sacramentary in a shorter form.

Original in Latin:

Largire nobis, quaesumus, Domine, semper spiritum cogitandi quae recta sunt, propitius et agendi: ut, qui sine te esse non possumus, secundum te vivere valeamus.

This prayer also appears in  Die pommersche Kirchen-Ordnung und Agenda, p. 298.

O Herr, wir bitten, gib uns allezeit guadiglich einen Geist zu gedenken und zu thun, was recht ist, auf daß wir, die wir ohne dich nicht sei können, nach dir auch leben mögen, durch Jesum Christum unsern Herrn, der mit dir in vereinigter Gottheit des heiligen Geistes lebet und regieret immer und ewiglich, Amen.

Translation of the German:

O Lord,
graciously give us your Spirit
to always think and do
those things that are right.
Since we cannot do anything good without you,
empower us to live according to your will;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.
Amen.

These translations are licensed by Paul C. Stratman under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International LicensePlease contact for permission for any commercial use.

 

AncientCollectsAd

 

Govern Us in Body, Preserve Us in Soul

O almighty God,
mercifully look on your people,
By your great goodness
govern us in body and preserve us in soul;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.
Amen.

Source: Gregorian Sacramentary, 8th Century, Historic Collect for the Fifth Sunday in Lent

Source of this version: Translation © 2016 Paul C. Stratman

This translation is licensed by Paul C. Stratman under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International LicensePlease contact for permission for any commercial use.

 

AncientCollectsAd

 

Relieve Us by the Comfort of Your Grace

Almighty God,
grant that we who deserve to be afflicted for our evil deeds
may mercifully be relieved by the comfort of your grace;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.
Amen.

Source: Gregorian Sacramentary, 8th Century, Historic Collect for the Fourth Sunday in Lent

Source of this version: Translation © 2016 Paul C. Stratman

This translation is licensed by Paul C. Stratman under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International LicensePlease contact for permission for any commercial use.

 

AncientCollectsAd

 

Be Our Sure Defense

Almighty God,
look on the humble desires of your servants.
Stretch forth the right hand of your majesty
and be our sure defense;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.
Amen.

Source: Gregorian Sacramentary, 8th Century, Historic Collect for the Third Sunday in Lent

Source of this version: Translation © 2016 Paul C. Stratman

This translation is licensed by Paul C. Stratman under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International LicensePlease contact for permission for any commercial use.

 

AncientCollectsAd

 

Prayer for the Twenty-Second Sunday after Pentecost

O Lord Jesus Christ,
to whom glory in the highest is always sung
in heaven and on earth,
grant your good will to us and to all your people,
cleanse us from all our sins,
and give us your peace forever;
through your mercy, O our God,
you are blessed,
and live and govern all things,
now and forever.
Amen.

Source: Freely modified from Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Hale, New York, 1881, p. 37 #1 (Trinity 20)

“glory in the highest ” is a reference to Luke 2:14Luke 19:38

“cleanse us from all our sins” is a reference to 2 Peter 1:91 John 1:9

 

Mozarabic, ad.

Keep Us both Outwardly and Inwardly

O God,
you see that we have no strength in ourselves.
Keep us both outwardly and inwardly.
Defend us from all adversities which hurt the body,
and cleanse us from all evil thoughts
which afflict the mind;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.
Amen.

Source: Gregorian Sacramentary, 8th Century, Historic Collect for the Second Sunday in Lent

Source of this version: Translation © 2016 Paul C. Stratman

This translation is licensed by Paul C. Stratman under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International LicensePlease contact for permission for any commercial use.

“which afflict the mind,” the Latin word mentes can also be translated as “soul.”

 

AncientCollectsAd

Defend Us from All Evil

O Lord,
mercifully hear our prayers.
Set us free from the bonds of sin.
Defend us from all evil;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.
Amen.

Source: Gregorian Sacramentary, 8th Century, Historic Collect for Quinquagesima

Source of this version: Translation © 2016 Paul C. Stratman

This translation is licensed by Paul C. Stratman under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International LicensePlease contact for permission for any commercial use.

 

AncientCollectsAd