Lord God, dearest Father,
help us to take part
in the new birth
of your beloved Son Jesus Christ
in the flesh,
and to set aside
our old sinful birth;
through your Son,
Jesus Christ our Lord,
Amen.
Source: Die pommersche Kirchen-Ordnung und Agenda, p. 283. Translated for A Collection of Prayers. Also attributed to Martin Luther. [Die Gebete Luthers, #11]
Original in German:
Hilf, lieber Herr Gott Vater, daß wir der neuen leiblichen Geburt deines lieben Sohns Jesu Christi theilhaftig werde nnd bleiben und von unser alten sündlichcn Geburt entlediget werden, durch denselbigcn deinen, Sohn Jesum Christnm unsern Herrn, Amen.
Based on this Gelasian collect for Christmas Day:
Almighty God, grant that the new birth of your only Son in the flesh may set us free from our old slavery under sin; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and forever. Amen. Gelasian
This prayer is from Prayers from the Evangelical-Lutheran Heritage, available from Amazon.com, and also available for Amazon Kindle. It is a collection of prayers from the history of the Evangelical-Lutheran Church from Luther to Loehe. The collection includes prayers by Johannes Bugenhagen, Georg C. Dieffenbach, Veit Dietrich, Matthias Flacius, Wilhelm Loehe, Martin Luther, Philip Melanchthon, Joachim Mynsinger, Johann G. Olearius, Johann Jacob Rambach, and the early agendas and prayer books of the Austrian, Brunswick, Hamburg, Lueneberg, Norwegian, Nuremberg, Pomeranian, Riga, Russian, Saxon, Schleswig-Holstein, and Swedish Evangelical-Lutheran churches.