Thanks to you, Jesus Christ,
who brought me up from last night
to the gladsome light of this day,
to win everlasting life for my soul,
through the atoning blood you shed for me.
Praise to you, O God forever,
for the blessings you bestowed on me,
my food, my speech, my deeds, my health.
And I ask,
to shield me from sin,
to shield me from ill,
to bless me this night,
and I low and poor,
O God of the poor!
O Christ of the wounds!
Give me wisdom along with your grace.
May the Holy One claim me,
and protect me on sea and on land,
and lead me on from step to step,
to the peace of the Everlasting City,
the peace of the Everlasting City!
Source: Unknown, Carmina Gadelica, Hymns and Incantations…, Vol. I, p. 97. English translation modified.
Graphic is from Carmina Gadelica, Hymns and Incantations…, Vol. I, p.96
In Carmida Gadelica… on the following pages, a similar prayer in a slightly different format appears:
Thanks to you, God,
who brought me from yesterday
to the beginning of today,
to earn for my soul
with good intent
and for every gift of peace
you bestow on me,
my thoughts, my words,
my deeds, my desires
I dedicate to you,
I supplicate you,
I beseech you,
to keep me from offence
and to shield me tonight
for the sake of your wounds
with your offering of grace.
But wait… there’s more!
Prayers from the Ancient Celtic Church is a collection of prayers from the time of Patrick (d. ca. 460-493) to the Synod of Whitby (664), and also from the Celtic Christian tradition that remained after Whitby. A few of the prayers in this book may be familiar from their appearance in other prayer books. Some may be appearing in English for the first time. All prayers (with one exception) are rendered or revised into contemporary English with the hopes that they will be useful in private and corporate worship. Includes prayers from The Antiphonary of Bangor, The Lorrha-Stowe Missal, The Book of Cerne, The Book of Dimma, St. Patrick, St. Columba and many other sources.