Give Us Grace and Faith While We Await the Resurrection

Almighty God,
through the death of your Son
you have destroyed the power of sin and death
and through his resurrection
have restored innocence and eternal life
so that we would be redeemed
from the power of the devil.
Through the same power of the Resurrection,
raise our mortal bodies
when you awaken the dead.
Grant us your grace
that we may steadfastly believe this
with all our hearts,
and await the joyful resurrection of our bodies
with all your blessed ones;
through the same Jesus Christ,
your Son, our Lord.
Amen.

Source: The Saxon Agenda of 1540, translated by Paul C. Stratman © 2016

Prayers from the Evangelical-Lutheran Heritage by [Stratman, Paul]This prayer is from Prayers from the Evangelical-Lutheran Heritage, available from Amazon.com, and also available for Amazon Kindle. It is a collection of prayers from the history of the Evangelical-Lutheran Church from Luther to Loehe. The collection includes prayers by Johannes Bugenhagen, Georg C. Dieffenbach, Veit Dietrich, Matthias Flacius, Wilhelm Loehe, Martin Luther, Philip Melanchthon, Joachim Mynsinger, Johann G. Olearius, Johann Jacob Rambach, and the early agendas and prayer books of the Austrian, Brunswick, Hamburg, Lueneberg, Norwegian, Nuremberg, Pomeranian, Riga, Russian, Saxon, Schleswig-Holstein, and Swedish Evangelical-Lutheran churches.

Give Us Strength

Lord,
give your people strength
to withstand the temptations of the devil,
that with pure hearts and minds
we follow you, the only God;
through your Son, Jesus Christ our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and forever.
Amen.

Source: Gelasian Sacramentary, 8th Century, Historic Collect for the Seventeenth Sunday after Trinity

Source of this version: Translation © 2016 Paul C. Stratman

This translation is licensed by Paul C. Stratman under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International LicensePlease contact for permission for any commercial use.

 

AncientCollectsAd

 

A Sarum Blessing (7)

May the Lord direct our hearts,
this day and for ever,
in the love of God
and in the patient waiting for Christ.
The Lord bless us and preserve us from all evil
and bring us to everlasting life;
through Jesus + Christ our Lord.
Amen.

Source: Parts are from Sarum Rite (“The Lord bless us…”).

Source of this version: The gospel of the kingdom, a vade-mecum of texts and prayers of intercession, ed. Hugh Croskery, 1877

 

SarumAd.png

For All in Affliction or Sorrow

God of all comfort,
we commend to your mercy
all those who bear any cross or trouble:
the nations who are afflicted with famine, pestilence, or war,
our fellow Christians who suffer persecution for the sake of the Gospel,
all who travel and are in danger by sea or land or air,
and all who are oppressed with poverty, sickness,
or any infirmity of body or sorrow of mind.
We pray particularly for the sick and afflicted members of this church,
and for those who desire to be remembered in our prayers,
and for those we name in our hearts before you.
May it please you to show them your fatherly kindness,
disciplining them for their good
that their hearts may turn to you
and receive complete comfort and deliverance
from all their troubles;
for Christ’s sake.
Amen.

Source: Freely modified from Book of Common Worship (Presbyterian), 1906

As a paragraph:

God of all comfort, we commend to your mercy all those who bear any cross or trouble: the nations who are afflicted with famine, pestilence, or war, our fellow Christians who suffer persecution for the sake of the Gospel, all who travel and are in danger by sea or land or air, and all who are oppressed with poverty, sickness, or any infirmity of body or sorrow of mind. We pray particularly for the sick and afflicted members of this church, and for those who desire to be remembered in our prayers, and for those we name in our hearts before you. May it please you to show them your fatherly kindness, disciplining them for their good that their hearts may turn to you and receive complete comfort and deliverance from all their troubles; for Christ’s sake. Amen.

You Will Wipe away Every Tear from our Eyes

O God,
you are as rich in pity as you are in power,
merciful and mighty.
See your whole creation,
as it has been groaning
in the pains of childbirth until now.
As you have broken the power of evil
by the cross of Christ
and by his endless sacrifice
you take away the sin of the world,
hasten the time
when the last enemy of humanity
shall be completely defeated
and death shall be no more,
neither shall there be mourning,
nor crying, nor pain anymore,
and you will wipe away every tear from our eyes;
through your redeeming love
in Jesus Christ, our Savior.
Amen.

Source: The Order of Divine Service for Public Worship … Compiled by W.E. Orchard, Etc. London, 1921, p. 115 (Litany of the Sick)

Also found here: Collects and Prayers for use in Church,  United Lutheran Church in America, 1935, #244

“hasten the time” may be a reference to Matthew 24:22

“See your whole creation, as it has been groaning in the pains of childbirth until now” is a reference to Romans 8:22

“by his endless sacrifice, you take away the sin of the world” is a reference to John 1:29

“the last enemy of humanity shall be completely destroyed” is a reference to 1 Corinthians 15:26

“death shall be no more, … and you will wipe away every tear from our eyes” is a reference to Revelation 21:4

Mozarabic Morning Prayer and Blessing

antifonariodelec3b3n1

May the everlasting God bless us this day.
May he save and defend us from all that is evil,
and make us partakers of his heavenly kingdom;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.

In the name of Jesus + Christ our Lord,
let us go to the work to which we are called this day, in peace.
Amen.

Source: from Mozarabic Morning Prayer from  Mozarabic Collects, ed. Rev. Chas. R. Hale, New York, 1881, p. 58-59

Graphic: Mozarabic manuscript from the Cathedral of Leon, from Wikimedia Commons.

 

Mozarabic, ad.

The Purpose of Crosses

May the almighty and gracious God,
the Father of our Lord Jesus Christ,
forgive us all our sins,
help us to live in daily repentance,
and grant that whatever crosses he sends
serve to lead us to despise and avoid what is evil
and love and practice what is good,
until we depart this life and enter eternal life.
Amen.

Source: Veit Dietrich, Votum (a reflective prayer or blessing) on Hebrews 12:1-17, from the Altenberger Bibel. Translated by Paul C. Stratman © 2016

Translation of  “Der allmaechtige und guetige Gott” by Paul C. Stratman is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. Please contact for any commercial usage.

Original in German:

Der allmaechtige und guetige Gott, der Vater unsers Herrn Jesus Christi, vergebe uns alle unsere Suende; helfe, dass wir in taeglicher Busse leben, und verleihe, dass uns das liebe Kreuz diene, dazu er uns solchest zuschickt, dass wir das Boese neiden und meiden, und das Gute lieben und ueben, bis zum Ausgang aus diesem zeitlichen, und zum Eingang in jenes ewige Leben. Amen.

 

EvLuthHeritageAd

A Morning Blessing

May the everlasting God bless us this day.
May he save and defend us from evil
and make us at last partakers of his heavenly kingdom;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.

Source: Unknown.

Source of this version: Modified from A Book of Prayers: Together with Psalms and Hymns and Spiritual Songs, Ancient and Modern, Ed. Charles Leffingwell, Morehouse Publishing Company, 1921, p. 5 #3

us” can be substituted with “you

Christian Prayer, Banner

Deliver Us from Evil

O God of peace and charity,
deliver us from all temptation,
assist us in every conflict,
console us in every trouble.
Give us patience in adversity,
and grace to worship you with a pure conscience,
and to serve you with all our strength.
We bless you, we thank you, day by day we magnify you.
Let our praises be pleasing to you,
and our prayer acceptable.
Amen.

Source: Gallican Missal

Source of this version: Freely modified from A Book of Prayers: Together with Psalms and Hymns and Spiritual Songs, Ancient and Modern, Ed. Charles Leffingwell, Morehouse Publishing Company, 1921, p. 60 #1

 

AncientCollectsAd

Power to Withstand Temptations

Lord,
give your people power
to withstand the temptations
of the world,
the flesh,
and the devil,
and with pure hearts and minds
to follow you,
the only true God;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.

Source: Unknown.

Source of this version: Modified from A Book of Prayers: Together with Psalms and Hymns and Spiritual Songs, Ancient and Modern, Ed. Charles Leffingwell, Morehouse Publishing Company, 1921, p. 11 #2