Protect Us that We May Serve You

6069369723_ee697728eb_z_dO Lord,
graciously receive
the prayers of your church,
that by your protection
from all adversity and error,
we may serve you in safety and freedom.
Grant us your peace all the days of our life;
through Christ our Lord.
Amen.

Source: The Order of Complin, Sarum Rite, p. 38

Original in traditional English:

O Lord, graciously receive the prayers of Thy church, that by the destruction of all adversity and error, she may serve Thee in safety and freedom; and grant us Thy peace all the days of our life. Through Christ our Lord. Amen.

 

SarumAd.png

Canticle: I Will Give Thanks

The Canticle “I Will Give Thanks” (Confiteor Tibi) is taken from Isaiah 12:1-6. In the 1979 Book of Common Prayer it was called The First Song of Isaiah, Ecce Deus. 

I will give thanks to you, O LORD, for though you were angry with me,
your anger turned away, that you might comfort me.
Behold, God is my salvation;
I will trust, and will not be afraid;
for the LORD GOD is my strength and my song,
and he has become my salvation.
With joy you will draw water
from the wells of salvation.
And you will say in that day:
Give thanks to the LORD, call upon his name,
make known his deeds among the peoples,
proclaim that his name is exalted.
Sing praises to the LORD, for he has done gloriously;
let this be made known in all the earth.
Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion,
for great in your midst is the Holy One of Israel.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

Source: Holy Bible: English Standard Version.

The text of this canticle has been given a contemporary setting. The text is the translation in the 1979 Book of Common Prayer. 

Text from the 1979 U. S. Book of Common Prayer (Episcopal) in Daily Morning Prayer, Rite Two.

9 The First Song of Isaiah Ecce, Deus
Isaiah 12:2-6

Surely, it is God who saves me; *
I will trust in him and not be afraid.
For the Lord is my stronghold and my sure defense, *
and he will be my Savior.
Therefore you shall draw water with rejoicing *
from the springs of salvation.
And on that day you shall say, *
Give thanks to the Lord and call upon his Name;
Make his deeds known among the peoples; *
see that they remember that his Name is exalted.
Sing the praises of the Lord, for he has done great things, *
and this is known in all the world.
Cry aloud, inhabitants of Zion, ring out your joy, *
for the great one in the midst of you is the Holy One of Israel.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: *
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Source: 1979 U.S. Book of Common Prayer. 

Canticle: The Song of the Three Holy Children

The Song of the Three Holy Children or Benedicte is a canticle taken from the book of Daniel in the Apocrypha. (The Greek translation of Daniel contained material not in the original Hebrew.) In the Greek version after Daniel 3:23, the three children, Shadrach, Meshack and Abednego  recite or sing this song as they stand in the flames of Nebuchadnezzar’s fiery furnace.

Bless the Lord, all you works of the Lord,
sing praise to him and highly exalt him forever.
Bless the Lord, you angels of the Lord,
bless the Lord, you heavens.
Bless the Lord, all you waters above the heaven,
bless the Lord, all powers.
Bless the Lord, sun and moon,
bless the Lord, stars of heaven.
Bless the Lord, all rain and dew,
bless the Lord, all winds.
Bless the Lord, fire and heat,
bless the Lord, winter cold and summer heat.
Bless the Lord, dews and snows,
bless the Lord, ice and cold.
Bless the Lord, frosts and snows,
bless the Lord, nights and days.
Bless the Lord, light and darkness,
bless the Lord, lightnings and clouds.
Let the earth bless the Lord;
let it sing praise to him and highly exalt him forever.
Bless the Lord, mountains and hills,
bless the Lord, all that grows on the earth.
Bless the Lord, you springs,
bless the Lord, seas and rivers.
Bless the Lord, you whales and all that swim in the waters,
bless the Lord, all birds of the air.
Bless the Lord, all beasts and cattle,
Bless the Lord, you sons of men.
Bless the Lord, O Israel;
sing praise to him and highly exalt him forever.
Bless the Lord, you priests of the Lord,
bless the Lord, you servants of the Lord.
Bless the Lord, spirits and souls of the righteous,
Bless the Lord, you who are holy and humble in heart.

Bless the Father, the Son and the Holy Spirit;
sing praise to him and highly exalt him forever.

Source:  The text of The Song of the Three Children, is taken from v. 35-65 The Apocrypha, Lutheran Edition with notes, see also Daniel 3:57-87 NRSV Catholic edition.

The Benedicte is sung on various occasions in the Roman rite, especially as a thanksgiving after Mass. Here is a Gregorian chant of the Benedicte in Latin.

British composer Ralph Vaughan Williams composed a setting for the English text:

The hymn “Earth and All Stars” seems to be based partly on “The Song of the Three Holy Children” and partly on Psalm 148.

Canticle: Christ Suffered for You (A Song of Christ the Servant)

The canticle Christ Suffered for You (A Song of Christ the Servant) is used in the Roman Liturgy of the Hours in later Evening Prayer on Sundays in Lent.

Christ suffered for you,
leaving you an example,
so that you might follow in his steps.
He committed no sin,
neither was deceit found in his mouth.
When he was reviled,
he did not revile in return;
when he suffered,
he did not threaten,
but continued entrusting himself
to him who judges justly.
He himself bore our sins in his body on the tree,
that we might die to sin
and live to righteousness.
By his wounds you have been healed.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

Source: The Holy Bible: English Standard Version, 1 Peter 2:21-24

Christ_Suffered_for_You2.png

See also: http://www.liturgies.net/Liturgies/Catholic/loh/lent/week1sundayep2.htm

and https://www.churchofengland.org/prayer-worship/worship/texts/daily2/canticles/ntcanticles.aspx#66

Canticle: Alleluia! Salvation and Glory (A Song of the Lamb)

The canticle Alleluia! Salvation and Glory (A Song of the Lamb) is used in the Roman Liturgy of the Hours in Evening Prayer on Sundays.

Alleluia!
Salvation and glory and power belong to our God, Alleluia!
for his judgments are true and just; Alleluia!

Alleluia!
Praise our God, all you his servants, Alleluia!
you who fear him, small and great. Alleluia!

Alleluia!
For the Lord our God the Almighty reigns. Alleluia!
Let us rejoice and exult and give him the glory, Alleluia!

Alleluia!
for the marriage of the Lamb has come, Alleluia!
and his Bride has made herself ready; Alleluia!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

Source: The Holy Bible: English Standard Version, from Revelation 19:1-7

See also: http://www.liturgies.net/Liturgies/Catholic/loh/advent/week1sundayep2.htm

and https://www.churchofengland.org/prayer-worship/worship/texts/daily2/canticles/ntcanticles.aspx#72

This canticle has some material in common with the canticle Dignus est agnus.

Canticle: Though He Was in the Form of God (The Song of Christ’s Glory)

The canticle Though He Was in the Form of God (The Song of Christ’s Glory) was used in the Roman Liturgy of the Hours in Evening Prayer on Saturdays.

Though he was in the form of God,
Jesus did not count equality with God a thing to be grasped,
but emptied himself, by taking the form of a servant,
being born in the likeness of men.
And being found in human form,
he humbled himself by becoming obedient to the point of death,
even death on a cross.
Therefore God has highly exalted him
and bestowed on him the name that is above every name,
so that at the name of Jesus every knee should bow,
in heaven and on earth and under the earth,
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord,
to the glory of God the Father.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

Source: The Holy Bible: English Standard Version, Philippians 2:6-11

See also: https://player.fm/series/divine-office-liturgy-of-the-hours-of-the-roman-catholic-church-breviary/aug-06-evening-prayer-for-saturday-of-the-18th-week-of-ordinary-time

and https://www.churchofengland.org/prayer-worship/worship/texts/daily2/canticles/ntcanticles.aspx#61

Canticle: Great and Amazing Are Your Deeds

The canticle Great and Amazing Are Your Deeds is used in the Roman Liturgy of the Hours in Evening Prayer on Fridays.

Great and amazing are your deeds,
O Lord God the Almighty!
Just and true are your ways,
O King of the nations!
Who will not fear, O Lord,
and glorify your name?
For you alone are holy.
All nations will come
and worship you,
for your righteous acts have been revealed.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

Source: The Holy Bible: English Standard Version, Revelation 15:3-4

See also: http://www.liturgies.net/Liturgies/Catholic/loh/advent/week1fridayep.htm

and https://www.churchofengland.org/prayer-worship/worship/texts/daily2/canticles/ntcanticles.aspx#71

This canticle has some material in common with the canticle Dignus est agnus.

Failures, Successes, Healing

220px-sandro_botticelli_050Lord, I commit my failures
as well as my successes
into your hands,
and I bring for your healing
the people and the situations,
the wrongs and the hurts of the past.

Give me courage, strength and generosity
to let go and move on,
leaving the past behind me,
and living the present to the full.

Lead me always to be positive
as I ‘entrust the past to your mercy,
the present to your love,
and the future to your providence’.

Source: Attributed to St. Augustine of Hippo, 354-430

Source of this version: http://thedailyprayerblog.blogspot.com/2015/03/a-prayer-to-let-go-and-move-on.html

 

AncientCollectsAd

 

Canticle: We Give Thanks to You

The canticle We Give Thanks to You is used in the Roman Liturgy of the Hours in Evening Prayer on Thursdays.

We give thanks to you, Lord God Almighty,
who is and who was,
for you have taken your great power
and begun to reign.
The nations raged,
but your wrath came,
and the time for the dead to be judged,
and for rewarding your servants, the prophets and saints,
and those who fear your name,
both small and great.

Now the salvation and the power
and the kingdom of our God
and the authority of his Christ have come,
for the accuser of our brothers has been thrown down,
who accuses them day and night before our God.
And they have conquered him by the blood of the Lamb
and by the word of their testimony,
for they loved not their lives even unto death.
Therefore, rejoice, O heavens
and you who dwell in them!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

Source: The Holy Bible: English Standard Version, Revelation 11:17-18, 12:10b-12a

See also: http://www.liturgies.net/Liturgies/Catholic/loh/advent/week1thursdayep.htm

Canticle: Give Thanks to the Father (A Song of Redemption)

The canticle Give Thanks to the Father (A Song of Redemption) is used in the Roman Liturgy of the Hours in Evening Prayer on Wednesdays.

Give thanks to the Father,
who has qualified you to share
in the inheritance of the saints in light.
He has delivered us from the domain of darkness
and transferred us to the kingdom of his beloved Son,
in whom we have redemption, the forgiveness of sins.

He is the image of the invisible God,
the firstborn of all creation.
For by him all things were created,
in heaven and on earth,
visible and invisible,
whether thrones or dominions
or rulers or authorities—
all things were created through him and for him.
And he is before all things,
and in him all things hold together.
And he is the head of the body, the church.
He is the beginning,
the firstborn from the dead,
that in everything he might be preeminent.
For in him all the fullness of God was pleased to dwell,
and through him to reconcile to himself all things,
whether on earth or in heaven,
making peace by the blood of his cross.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

Source: The Holy Bible: English Standard Version, Colossians 1:12-20

See also: http://www.liturgies.net/Liturgies/Catholic/loh/advent/week1wednesdayep.htm

and https://www.churchofengland.org/prayer-worship/worship/texts/daily2/canticles/ntcanticles.aspx#62